Well, at least you weren't hurt. I suppose we should be grateful for small mercies.
嗨,至少你没伤着,我想这就该让我们知足了。
Their mother said, "I suppose we can."
他们的妈妈说:“我想我们可以。”
I suppose we could exchange it for another model if you really aren't happy with it.
如果您真的不满意的话,我们可以换另一种型号。
"Well, well," said the Rat presently, "I suppose we ought to be thinking about turning in."
“好啦,好啦,”过了一会儿,水鼠说,“我想我们该回去了”。
I suppose we could go to the movies but I don't really feel like it.
我想我们也可以去看电影,但我不是真的很想去看。
He's never going to pay that money so I suppose we must write it off.
他永远不打算支付那笔钱款了,因而我想我们必须把它注销掉。
I've spoken to his friends and if you've seen all his family, I suppose we can go.
我已和他家的朋友们打过招呼了。要是你见过了他的家人,我们就走吧。
I have to be careful what I say, but I suppose we are a bit more cavalier than Chelsea.
我的对自己说的话更小心。但是我认为我们比切尔西讨人喜欢。
I suppose we must strengthen our promotion, because our brand is still new to some consumers.
我认为我们必须加强宣传,因为对于消费者我们的产品还很新。
I suppose we ought to offer our congratulations; it's a blessing to get them all over on one day.
我想我们应该给她祝贺,祝福他们在某一天完成终身大事。
I suppose we also get the supplier to pack the goods for export and stencil shipping marks for us.
大概还得让供货商把货物按出口要求包装好,代我们唰上装船唛头吧!
I shouldn't have put that extra spoonful of curry powder in this meal, but I suppose we can all be wise after the event.
我不应该在这顿饭里多放那一汤匙的咖喱粉,我想我们都是事后才明白的。
“I suppose we couldn’t see it, ” I said. “We’re trying to discover the roots of the Morrisroe family and any clue might help.”
“我想我们看不到它了,”我说,“我们想追寻莫里斯家族的根和任何能帮到忙的线索。”
We won't get a very good mark if the children don't enjoy the experiments, and I suppose we could turn them off science for good!
如果孩子们不喜欢这些实验,我们就不会得到很好的分数,而且我猜可能会使他们永远地远离科学!
That's true. I suppose we produce alternative ads that are pre-tested in different kinds of media before a final choices is made.
不错。我认为我们在作出最后的选择之前应先设计不同的广告在不同的大众媒体上测试效果。
While I suppose we could turn around and parse these results into expr instances and interpret from there, surely another way must be available.
虽然可以将这些结果解析成expr实例并对其进行解释,但是肯定还有另外一种方法。
Well, when arbitration is to take place in France, I suppose we can submit it to a standing French arbitration commission. Is it all right with you?
那么如果仲裁地点在法国,我想我们就可以交付法国常设仲裁委员会进行仲裁了,您看是这样吗?
I suppose we should work without the private resentment. The schoolmate was so poor, but afterwards I heard that she needn't to rewrite one. Thank goodness!
我觉得工作和私人恩怨要分开嘛,那位同学好可怜,不过后来听说她不用重写,谢天谢地!
I suppose we shall have plenty of Lamentations now — I see we shall — but they can't keep me from my narrow home out yonder: my resting-place, where I'm bound before spring is over!
我看我们如今要有许多让人哀恸的事啦——我看出我们要有的——可是哀恸也不能拦住我不去那边我那狭小的家:我安息的地方。
I suppose we ought to be thankful for small mercies. A 2% increase in the money we receive may be less than the rate of inflation, but it's better than having our grant cut altogether.
我们庆幸自己还有小小的好处。我们得到的钱增加了2%,也许这少于通货膨胀率,但那比补助金全部削减要好多了。
It's one that I suppose we could continue to entertain as a kind of skepticism about this way of understanding the compulsion to repeat as somehow necessarily entailing a theory of the death wish.
所以我觉得我们可以把它当作一个,对强迫性重复作为死亡冲动的理论依据的怀疑,看看就行。
We lived precariously. I suppose I wanted to squeeze as much pleasure from each day as I possibly could.
我们过着动荡不安的生活。我想我那时候是想从每一天中获取尽量多的快乐。
Suppose we rip out my brain, put in Johns' brain, have I gotten a brain transplant?
假设我的大脑被拿走,放进了约翰斯的大脑,我接受的是大脑移植吗?
But I suppose the way things work, we expected that whenever the book came out there would probably be some crisis or other to peg it to.
罗格夫说,“不过我认为这就是其中的道理,我们预料无论这本书何时出版,可能都存在或者关注某种危机。”
We can't just do what you want. I guess I could give you the DAL framework we used to build our DAL, I suppose.
我们不能按你想的那样做,我想我可以给你我们用于构建数据访问层的数据访问层框架,我猜测。
So the question that we ask now is, suppose that I change the temperature of my equilibrium, which way is the equilibrium going to shift?
所以现在我的问题是,假设改变平衡状态时的温度,平衡会朝哪个方向移动?
You probably can't convince me of anything either-- suppose we had them here and I had succeeded in convincing them.
你可能也无法使我相信任何事情-,假设他们在这里,而且我成功地说服了他们。
Suppose we got a siphon, here we got a siphon, I am sure this is familiar to all of you.
假如我们有一根吸管,我想对这个你并不会陌生吧。
Notice that I began that last riff by saying "as long as we suppose language exists for communication."
注意,我开始最后一次重复,“只要我们假设语言是为交流而生。”
Notice that I began that last riff by saying "as long as we suppose language exists for communication."
注意,我开始最后一次重复,“只要我们假设语言是为交流而生。”
应用推荐