But I tell you the truth: It is for your good that I am going away.
然而我将真情告诉你们。我去是与你们有益的。
I tell you the truth, "he continued," no prophet is accepted in his hometown.
又说:“我实在告诉你们,没有先知在自己家乡被人悦纳的。”
I tell you the truth, anyone who has faith in me will do what I have been doing.
我实实在在地告诉你们,我所作的事,信我的人也要作。
I tell you the truth, you will not finish going through the cities of Israel before the Son of Man comes.
我实在告诉你们,以色列的城邑,你们还没有走遍,人子就到了。
I tell you the truth, no servant is greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him.
我实实在在地告诉你们,仆人不能大于主人。差人也不能大于差他的人。
Now I'm dying, I afraid of nothing so I tell you the truth, I don't like the salty coffee, what a strange bad taste!
现在我的生命要终结了,我也不再害怕什么了,我告诉你真相,我真的不喜欢加盐的咖啡,真是味道太怪太难喝了!
Now I'm dying, I'm afraid of nothing so I tell you the truth: I don't like the salty coffee, what a strange bad taste.
现在我要走了,我不再担心什么了,所以我告诉你真相:我不喜欢咸味咖啡,那是多么怪的坏味道。
I tell you the truth, you will weep and mourn while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy.
我实实在在的告诉你们、你们将要痛哭、哀号、世人倒要喜乐。你们将要忧愁、然而你们的忧愁、要变为喜乐。
In that day you will no longer ask me anything. I tell you the truth, my Father will give you whatever you ask in my name.
到那日、你们甚么也就不问我了。我实实在在的告诉你们、你们若向父求甚么、他必因我的名、赐给你们。
The King will reply, 'I tell you the truth, whatever you did for one of the least of these brothers of mine, you did for me.'
王要回答说、我实在告诉你们、这些事你们既作在我这弟兄中一个最小的身上、就是作在我身上了。
And if he finds it, I tell you the truth, he is happier about that one sheep than about the ninety-nine that did not wander off.
若是找着了,我实在告诉你们,他为这一只羊欢喜,比为那没有迷路的九十九只欢喜还大呢。
I tell you the truth, I will not drink again of the fruit of the vine until that day when I drink it anew in the kingdom of God.
我实在告诉你们:我不再喝这葡萄汁,直到我在神的国里喝新的那日子。
I tell you the truth, a time is coming and has now come when the dead will hear the voice of the Son of God and those who hear will live.
我实实在在地告诉你们,时候将到,现在就是了,死人要听见神儿子的声音。听见的人就要活了。
I tell you the truth, if you have faith as small as a mustard seed, you can say to this mountain, 'move from here to there' and it will move.
我实在告诉你们,你们若有信心像一粒芥菜种,就是对这座山说,你从这边挪到那边,他也必挪去。
I tell you the truth, whoever hears my word and believes him who sent me has eternal life and will not be condemned; he has crossed over from death to life.
我实实在在地告诉你们:那听我话、又信差我来者的,就有永生,不至于定罪,是已经出死入生了。
I tell you the truth: Among those born of women there has not risen anyone greater than John the Baptist; yet he who is least in the kingdom of heaven is greater than he.
我实在告诉你们,凡妇人所生的,没有一个兴起来大过施洗约翰的。然而天国里最小的,比他还大。
I tell you the truth: Among those born of women there has not risen anyone greater than John the Baptist; yet he who is least in the kingdom of heaven is greater than he.
我实在告诉你们,凡妇人所生的,没有一个兴起来大过施洗约翰的。然而天国里最小的,比他还大。
应用推荐