I told her about him climbing up the drainpipe.
我把他爬排水管的事告诉了她。
I told her about a woven Guatemalan bracelet a friend had given me for this occasion.
我告诉她一个朋友为了这个场合送给我的危地马拉编织手镯。
When Grandma took the hot cakes from the oven, I told her about the candy.
当奶奶从烤箱里拿出热蛋糕时,我告诉了她糖果的事。
I told her about my schooling and growing up.
我告诉她我的教育和生活经历。
Met him pike hoses she called it till I told her about the transmigration.
我告诉她什么叫作“轮回”之前,她管它叫“遇见了他尖头胶皮管”。
Finally I told her about my affair with Mary Ann, to try and scare her away.
我最终跟她讲了我和玛丽安的事情,想用这事把她吓跑。
When I first started seeing Elizabeth, at 21, I told her about Sally but not Don.
21岁开始和伊丽莎白交往时,我就和她说了萨利的事,但没有说唐的事情。
I forced myself to struggle with Telugu. I asked her about her life. I told her about mine.
我经常找机会去看她,强迫自己学习泰卢固语,聊聊我俩的生活。
I told her about Homer, Cicero, and Hemingway's story about the old man and his battle with the fish and the sea.
我告诉她说有荷马史诗,西塞罗的著作,还有海明威描写一个老人跟鱼和大海搏斗的故事。
We were happy the way children are who have been separated and are together again and I told her about the trip.
我们像两个孩子分开了又相聚在一起那样快乐,我告诉她这次旅行的情况。
As we walked alongside each other, she listened intently as I told her about you, about us, about the wonderful times we Shared.
我们肩并肩地走着,她专心地听着我讲述你,讲述我们,以及我们一起分享的那些美好时光。
I told her about the apartment and the job I had found for her, about the cultural and social programs available in that part of the city, about the public library.
我告诉了她关于我为她找到的公寓和工作,关于她要生活在的城市里那一地区的文化和社交活动,还提到了公共图书馆。
Having thought for a few minutes about where to start, I told her all the story of my sad childhood.
我想了几分钟从哪里开始,然后把我悲惨童年的一切都告诉了她。
And each time I saw her, she told me about how muchall of it had helped.
之后每次我看到她的时候,她都会告诉我那些东西多有用。
After the conversation ended, I called Hillary and told her about it.
谈话结束之后,我打电话给希拉里,告诉她发生的一切。
When I had asked her about hers, and she had told me it was the twenty-first of October, she hadn't asked me when mine was.
我问她的生日是什么时候时,她告诉过我是在十月二十一日,她没有问我的生日。
I told her I was busy thinking about what my alternatives and options were for the next couple of days, and was trying to think of how I might maximize my found time in London.
我告诉她我正忙于考虑未来几天要做的事情,如何安排我的伦敦发现之旅。
We comped her dinner, and I sat with her through dessert while she told me about her kids.
我们包了她的晚饭,当她给我讲她孩子的时候,我坐在旁边和她分享甜点。
I asked about her son; she told me he was at day care, and then asked me about mine.
我询问了他的儿子;她告诉我孩子在上日托,然后她问了我的情况。
I told her she should think bigger and start writing about the project management software space in general.
我告诉她,她应该往大方面想,写一些关于项目管理软件领域的文章。
Time is a continuum, I told her, thinking about friends and people that I hadn’t seen for so long, and people I’d never known who might or might not have died in the earthquake.
我告诉她说:“时间是一个一维的连续体,我考虑的是朋友、那些我好长时间都未谋面的人,还有我从未相识的人,在这场地震中,他们也许死了,也许还没死。”
But I don't care who knows that the passion was wholly on one side; and I never told her a lie about it.
可是我才不在乎有人知道这份热情完全是片面的:我也从来没在这事上对她讲过一句谎话。
Time is a continuum, I told her, thinking about friends and people that I hadn't seen for so long, and people I'd never known who might or might not have died in the earthquake.
我告诉她说:“时间是一个一维的连续体,我考虑的是朋友、那些我好长时间都未谋面的人,还有我从未相识的人,在这场地震中,他们也许死了,也许还没死。”
Sometimes, just because I was there and because, unlike Sin-Jun, I was fluent in English, Dede told me things about her life.
有时,仅仅因为,我就在身边,并且,和辛君不一样,我精通英语,黛德会向我讲讲她生活里事情。
I never made a personal remark on the tapes, never asked after Hanna, never told her anything about myself.
我从来没在那些磁带上作出个人评论,从来没有讯问过汉娜的情况,从来没有告诉他我的情况。
I never made a personal remark on the tapes, never asked after Hanna, never told her anything about myself.
我从来没在那些磁带上作出个人评论,从来没有讯问过汉娜的情况,从来没有告诉他我的情况。
应用推荐