我一个人去散步了。
I took a walk round the garden three or four times, feeling the need of fresh air.
我在花园来回走了三四圈,我需要新鲜空气。
Sometimes I took a walk along the beach, look at the sunset dripping into the sea. How beautiful vision it was!
有时我漫步在海边,看那落日慢慢沉向大海,好一片残阳如血的美景。
When I took a walk along the zigzag paths up the hill, the towering walls and the huge rocks always produced a natural visual screen in front of me.
漫步在蜿蜒曲折的山谷之中,高耸的山壁和巨大的岩石往往会在人眼前形成天然的视觉屏障。
I took a walk around and witnessed the history of more than 2000 years. On top of the hill, you can see Rome in a bird's view and down there lays the pieces of buildings after several big fires.
我在山上慢慢走过,细细品味着历史能落给我的片瓦残缘和石头上记载的故事,2000多年的历史再此沉淀。
Also, when I took a long walk outside when the temperature was 60 degrees, I found it very unpleasant - way too cold for me even with a sweatshirt.
而且当室外温度在华氏60度左右的时候,在室外行走会让我感到寒冷,即使我穿了足够的衣服。
After spending a few months in a wheelchair, I took baby steps to walk on my own.
在轮椅上坐了几个月之后,我自己像婴儿似地开始蹒跚学步。
The District still had a lot of problems, but it was in much better condition than it had been eight years earlier when I took my pre-inaugural walk down Georgia Avenue.
特区仍然存在很多问题,但与八年前我就职前走在佐治亚大道上时的情形相比,可说是强多了。
This spectacle drove me back immediately; I took my hat, and, after a four-miles' walk, arrived at Heathcliff's garden-gate just in time to escape the first feathery flakes of a snow-shower.
我拿了我的帽子,走了四英里的路,刚刚到希斯克利夫先生家的花园门口,天上也飘起了雪花。
I took an umbrella ran out, at this time, god already can't resist, crying, I hold up an umbrella, hard to walk, afraid to own a big fall.
我拿了一把伞跑了出去,这时,老天爷已经忍不住了,哇哇大哭起来,我撑起伞,坚难地走着,生怕自己摔一大跤。
I had enough of the boss and the whole place, so I cleaned out my desk and took a walk.
这个老板和这个鬼地方我是受够了,所以我收拾好东西一走了之。
Remember when I was a child, in winter, you took me by the hand, walk from street to street, not how far apart will meet a street dealers.
还记得小时候,在大冬天里,您牵着我的小手,从街头走到街尾,没隔多远就会遇上一个地摊贩子。
I took my hat, and, after a four-mile walk, arrived at Heathcliff's Garden gate, just in time to escape.
我拿了帽子,走了四里路,到达了希刺克厉夫的花园门口,刚好躲过了一场。
I took this simple ability to walk, sit, jump, run etc. for granted and I didn't think how blessed I am to live a pain-free life.
我肆意的享受着这项能力,走,坐,跳,跑等等,并且并没有想过没有病痛的生活是多么幸福。
My neighbour was a good Samaritan when I sprained my ankle. She did all my shopping and took the dog for a walk every day.
当我扭了脚脖子时,我的邻居不厌其烦地帮助我。她帮我购买所有的物品并天天帮我去遛狗。
This shirt special significance to me is a relic of my ancestors left is the ancestors alive through the clothes in her walk that day, I took it from turning in a pile of debris out.
这件衬衣对我意义非凡,是老祖留给我的遗物,是老祖生前穿过的衣服,在她走的那天,我把它从一堆杂物中翻了出来。
I took a look at her face, he left the blain blain said: I can walk on your right.
我看了看她左脸上的痘痘,就说:我可以走在你右边。
I left the restaurant several hours later with a stomach full to bursting and took advantage of the location to walk along West Lake.
印度小扁豆,印度奶酪,还有很多好吃的咖喱。我离开餐厅的时候发觉我肚子饱死了,在西湖边散散步。
It was a typical street fair. It took only 20 minutes to walk from one end to the other, but I spent half a day roaming around.
然而就是在这条即使踱着方步二十分钟也能走完的街上,我却整整消磨了半日时光。
After laying down my pen, I took several turns in a berceau, or covered walk of acacias, which commands a prospect of the country, the lake, and the mountains.
我放下了笔,在金合欢树荫盖的步道上走了几个来回。从那里可以看见田野、湖水和远山。
After laying down my pen, I took several turns in a berceau, or covered walk of acacias, which commands a prospect of the country, the lake, and the mountains.
我放下了笔,在金合欢树荫盖的步道上走了几个来回。从那里可以看见田野、湖水和远山。
应用推荐