I walked away wondering — Why wait?
我疑惑地走开了——为什么要等?
I walked away with my master's jewels.
我偷了我主人的珠宝。
I didn't approve of what she was saying, so I walked away.
我不赞成她讲的那一套,因此走开了。
I was crushed to be so close to success and then to be blocked! Sadly I walked away.
我非常失望,离成功仅有半步之遥,竟又被迎头堵住了!
So I walked away and left him standing there in the moonlight--watching over nothing.
于是我走开了,留下他站在月光里——空守着。
As I walked away, I realized I did not even know his name. I was touched by the exchange.
当我走开的时候,忽然意识到自己甚至还不知道他的名字,可是我已被这样的交流所触动。
With some satisfaction, she took the iPhone, and I walked away with a new BlackBerry and money to spare.
她满意的拿回iphone,然后我带着一个新黑莓和剩下的钱走掉了。
As I walked away, her father grabbed my arm and turned me around, saying, my little girl is probably not going to make it.
当我走开的时候,女孩的父亲抓住了我的胳膊,我转过身,他说道:“我女儿可能快不行了。”
I walked away thoroughly impressed with the demonstration, and will definitely be giving this a try when I get back home.
当我离开时被这个演示留下了深刻的印象,当我回到家,我又试了一下。
I walked away from the project knowing more about my classmates' lives, families and methods of working, as well as my own.
离开这个项目时我更加了解我同学以及自己的生活,家庭和工作方式。覐。
As I walked away, I realized I did not even know his name. I was touched by the exchange. How compassionate and understanding the security guard was!
当我走开的时候,忽然意识到自己甚至还不知道他的名字,可是我已被这样的交流所触动。这个保安是多么富有同情心和善解人意啊!
Today, as I walked away from the airport gate alone with my head held high and eyes beet red from crying, I knew at that moment what it meant to be a military wife.
今天,当我从机场出口独自出来的时候,我抬着头,哭红着眼,那一刻我知道做一个军人的妻子意味着什么。
As I walked away I thought, yeah, makes total sense because planes were built to live in the skies. And every person was built to live out the dream they have inside.
后来我又想了想,对呀,很有道理,因为飞机是为翱翔天空而生,就像人是为活出本我探寻内心的梦而生。
If I love you, I will tell my parents, even if I walked away, also can often come to see you, will often give you a call, have the time you will be with a small grandson back to see you.
如果我爱你,我会告诉我爸妈,即使我走远了,也会时常来看你们,会时常给你们打电话,一有时间就会带着小外孙回来看你们。
After a while, I was sure the girls had walked away.
过了一会儿,我确信女孩们已经走开了。
As soon as we came into the classroom, I walked to my desk and wiped the notes away.
我们一进教室,我就走到我的书桌那儿把笔记擦掉了。
"Nothing doing, I quit!" he yelled, and walked away.
“不用,我现在就辞职!”他大叫道,然后走远了。
As we were choosing flowers from the florist for Grandpa's funeral, I slipped away to Grandpa's garden and walked with my memories of columbine and Sweet William.
当大家在花店为爷爷的葬礼选择葬花时,我悄悄地离开来到爷爷的花园。
As I walked back to the orphanage, about a block away from the school, I saw a woman standing on her front lawn eating a sandwich. I stopped and stood there looking at her.
在走回孤儿院的路上,大概离学校一个街区那么远的地方,我看见一位太太正站在她家前面的那块草地上吃三明治,我停下脚步,站在那里看着她。
I walked through the city as though I had been away for long time; the streets and buildings and people looked strange to me.
我走过市区,好像我离开这个城市好长时间了似的;街道,楼房和人们看上去对我来说都很陌生。
Then I told her we were wearing the same dress, at which point she stepped back and looked me up and down, totally mortified, and then walked away.
然后我又告诉她我们穿的衣服一样,她退后几步,惊恐地上下打量了几下,感觉很受侮辱,然后走开了。
I, for some reason, said, "But at least you don't look any worse," and walked away.
我却鬼使神差地说,“但至少你没变得更难看。”然后掉头走开了。
On Christmas Day, the first I'd ever spent away from home, I walked out onto Helsinki Bay.
圣诞节到了,这是我第一个不是在家里度过的圣诞节。我走出住处,来到赫尔辛基海湾。
"It was a disaster," Pat says. "I had fired her and she'd walked away from it."
帕特承认说:“这真是一场灾难,我已经炒了她,她却毫发无伤地留了下来!”
To redeem myself I finally gave a few notes to a bent old lady who cried her thanks to me while I turned and walked away.
为了让我自己好受些我给了一个鞠躬的老妇人一点钱,在我转身离开的时候她大声的说着谢谢。
To redeem myself I finally gave a few notes to a bent old lady who cried her thanks to me while I turned and walked away.
为了让我自己好受些我给了一个鞠躬的老妇人一点钱,在我转身离开的时候她大声的说着谢谢。
应用推荐