Behind us, the Stockholm, an island in itself, nosed into the ice almost up to the stern.
我们身后是斯德哥尔摩号,它本身是一座海岛,船身到船尾几乎完全插入到冰块中。
As the climate warms (up) the ice caps will melt.
随着气候变暖,冰盖将融化。
Then updraft wind currents carry the light, positively charged ice crystals up to the top of the cloud.
然后上升气流将轻盈的、带正电荷的冰晶带到云的顶部。
The waves were so strong that they forced huge pieces of ice to jump up and down, breaking the ice into smaller pieces within just one hour.
海浪如此强大,迫使巨大的冰块上下浮动,还在短短一小时内使冰块碎裂。
When the bear puts his tail into the water through a hole in the ice, to try and catch a fish, the ice freezes around it, and he ends up pulling his tail off.
当熊把尾巴放到了湖面上的冰洞里面去钓鱼的时候,水在熊尾巴周围结冰了。熊使劲儿往外拔它的尾巴,结果把尾巴拔掉了。
Unlike floating ice shelves which have little impact on sea level when they break up, the ice sheet is anchored to bedrock will blow the sea surface.
当浮动冰架破裂时,对海平面的影响很小;而与之不同的是,固定在基岩上的冰盖将会使海面炸毁。
If this warming up took place, the ice caps in the poles would begin to melt, thus raising sea level several metres and severely flooding coastal cities.
如果这种变暖发生,两极的冰帽将开始融化,从而使海平面上升数米,并严重淹没沿海城市。
As waves break up ice the seas will become more open, and the waves will get even stronger.
随着海浪打破冰层,海洋将变得更加开阔,海浪将变得更加强劲。
You can improve an ice cream headache by rapidly rubbing your tongue across the roof of your mouth to help warm up things.
你可以通过快速地用舌头摩擦上颚来帮助食物变暖,从而缓解吃冰激凌时的头痛。
It is building its second ice-breaking ship and setting up research drilling operations on an ice dome 13,422 feet above sea level that is one of the planet's coldest places.
它正在建造第二艘破冰船,并在地球上最冷的其中一个地方——海拔13422英尺的冰穹上进行研究钻井作业。
Soon, the waves broke up the ice around the ship into thousands of smaller pieces.
很快,海浪把船周围的冰层击碎成数千小块。
When they detect snow or ice on their surfaces, the roads will heat themselves up, melting the snow or ice away.
当道路检测到路面上有雪或冰时,就会自动升温,融化雪或冰。
Three days went past, and I was surprised to see it again: all the openings were sewed up by thin and white thread and they looked like the ice crystal on winter's branches in the north.
三天过去了,我惊讶地再次看到:所有的开口都是用细细的白线缝起来的,看上去就像北方冬天树枝上的冰晶。
During glacial ages that exist about 90% of the time, our Northern Hemisphere is mostly covered with ice up to several miles thick.
这一周期约90%的时间为冰川时代,在那期间,我们北半球大部分覆盖着厚达数英里的冰层。
Note the massive ice stalagmite growing up from the ground to meet the ice tube… will the water freeze before the twain shall meet?
现在看看这些从地上“长”起来的巨大的冰柱,水会在它和和“冰管”连住之前冻住么?
Because comets are largely ice made up of frozen water and gases, a comet striking Earth then would have vaporized.
由于彗星主要是由冻结的水和气体组成的冰,撞击地球的彗星将会蒸发。
Ice flowers are formed on new layers of sea ice, from saturated water vapors that come up from under the ice through cracks.
冰花在海水冰面的新层形成,这些饱和海水的水汽透过裂缝从冰层下面出来。
The ice cores pulled up at WAIS will be dated by counting back these seasonal layers as if they were tree rings.
所以,在这里挖出的冰核都能像树木年轮那样按季节数出年份来。
Sometimes we'd have to save up days just for an ice cream cone.
有时我们为了买个冰淇淋蛋卷就要攒好几天的钱。
Ten thousand years ago, the area of Glacier National Park was covered by ice up to one mile below sea level.
一万年以前,国家冰川公园低于海平面的地区被厚达一英里的冰层覆盖。
Ice shelves make up nearly half of the Antarctic coastline and have level or gently undulating surfaces.
差不多有一半的南极海岸线由冰架构成,海岸地表平坦或稍有起伏。
The rare phenomenon is created by light reflected from ice crystals in high-up cirrus clouds.
而这个罕见现象是由于在位置较高卷云中的冰晶反射闪电而产生的。
As team-member Ann Daniels explains in this audio recording from the ice they were woken up suddenly in the night by the sound of the ice literally cracking around them.
在发自现场的录音报道中,队员安·丹尼尔斯解释说:半夜里,他们被四周围冰层惊心动魄的开裂声所惊醒。
Spring on Mars sees plumes of carbon dioxide vaporizing from solid blocks of dry ice as they warm up in the sunlight.
每年春季,火星表面的干冰(固体二氧化碳)在阳光照射下,会由固态升华为气态。
Analysts say the melting ice could open up new, shorter, shipping routes between Russia and Norway and Asia.
分析人士指出,随着冰川消融,俄罗斯、挪威和亚洲之间将出现一条线路更短的全新航道。
If ice streams speed up and drain the ice faster, ice mass will be lost from Antarctica, and gravity will go down a fraction.
如果冰流加速,冰的流失加速,南极冰架的质量将会减轻,从而重力会变小。
If ice streams speed up and drain the ice faster, ice mass will be lost from Antarctica, and gravity will go down a fraction.
如果冰流加速,冰的流失加速,南极冰架的质量将会减轻,从而重力会变小。
应用推荐