It is in fact inflationary and, if truth be told, somewhat of a Ponzi scheme.
事实上,他与通胀相伴,实话实说的话,相当于旁氏骗局之流。
"The Water Gardens?" She knew little and less of Dorne or its history, if truth be told.
“流水花园?”真要说的话,她对多恩及其历史知之甚少。
Closer to piss than Arbor gold, if truth be told, but even piss tastes better than the black tar rum the sailors drink.
说真的,与阿博金酒相比它更接近于尿,但是就算尿也比那些水手们喝的黑沥青一样的朗姆酒好。
The world watches in awe and, if truth be told, with considerable apprehension, as China reclaims a place as a great power.
全世界都充满敬畏(说实话,也颇为忧惧地)看着中国重新崛起为一个强国。
If truth be told, magnetic interference with the brain makes it impossible to lie. At least, that's what a group of Estonian researchers are claiming.
如果这是真的话,磁铁对大脑的影响将使人无法说谎。或者至少一组爱沙尼亚研究人员是这么声称的。
An experienced VC fund manager I have known for years told me recently that if a person does not know how to seriously twist the truth from time to time, he (she) cannot be an entrepreneur.
最近,一位我认识多年经验丰富的VC基金经理对我说,如果一个人不懂得如何不时的严重地扭曲事实,那他(她)就不可能成为企业家。
She dared not touch it, but she spent five minutes in gazing at it, with her tongue hanging out, if the truth must be told.
她不敢去摸它,但是她不时去看它,每次都得看上五分钟,而且还该说,在看时,她还老伸出舌头。
If people underreported their overall spending, but told the truth about their food spending, their Engel's coefficients will be artificially high.
如果人们少报了总开支,却对食物开支不隐瞒,这样恩格尔系数就人为的调高了。
If the truth be told, in poor cervino's case it was little more than shyness, but the French Woman may, in fact, have been quite stuck up.
就可怜的维诺来说,假若人们说的都是事实,那维诺仅仅是性情腼腆罢了,而那个法国女人可能相当高傲。
The regular scholars, if the truth must be told, stood at the present moment afar off, like certain historic disciples, indisposed to any enthusiastic volunteering of aid.
如果一定说真话的话,正规生这会儿都站得远远的,就像某些名垂史册的使徒那样袖手旁观,无动于衷,谁也不肯主动过来,热心帮忙。
Well certainly there are those more responsible than others, and they will be held accountable, but again truth be told, if you're looking for the guilty, you need only look into a mirror.
尽管当然有人比其他人更有责任,他们应该担起责任,然而再告诉大家一个事实,如果你在寻找罪人,你应该看看镜子里的你自己。
Regardless the truth will be told dear ones, but if you do not take this offer, you will not be reducing your karmic debt, that is simply the law.
无论如何,真相最终都将被揭示,亲爱的,但是如果你们不收下这OFFER,你们将不能减轻你们的业债,这是简单的法则。
If the truth must be told, he was just a little bit frightened of middle-and lower-class humanity, and of foreigners not of his own class.
说实话,他对于中下层阶级的大众和与自己不同阶级的外国人,是有点惧怕的。
If the truth must be told, he was just a little bit frightened of middle-and lower-class humanity, and of foreigners not of his own class.
说实话,他对于中下层阶级的大众和与自己不同阶级的外国人,是有点惧怕的。
应用推荐