So, I'm going to lay my cards on the table and tell you that I'm no millionaire, and that if you marry me, you'll have to work for a while - at least until my business starts to grow.
我不是什么百万富翁,你如果嫁给我,可能还得工作一段时间,起码要等到我的生意开始有些起色为止。
If you don't marry me, I will snatch away all your chickens from you.
如果你不嫁给我,我就把你的小鸡都抢走。
Self-sacrificing as her mood might be Tess could not well go further and cry, 'Marry one of them, if you really do want a dairywoman and not a lady; and don't think of marrying me!'
苔丝心里也许是一种自我牺牲的精神,但是她做不到再进一步而大声对他说,“如果你真的不想娶一个小姐而只想娶一个奶牛场里的女工做妻子,就在她们中间挑选一个吧;千万不要想到娶我!”
You forced me into visiting him last year, and promised, if I went to see him, he should marry one of my daughters. But it ended in nothing, and I will not be sent on a fool's errand again.
不去,不去,去年你硬逼着我去看他,说什么只要我去看了他,他就会挑中我们的某一个女儿做太太,可是结果只落得一场空,我再也不干这种傻事了。
I will never marry another man if you should die before me. Only women that kill their husbands marry again.
万一你比我先死的话,我决不会再嫁给其他的男人。只有杀死他们丈夫的女人才会再嫁。
If you can wait for me quietly for five years, I will not hesitate to marry you.
如果你能安静的等我五年,我会毫不犹豫的嫁给你。
Remember when your father caught us in the barn, he said if I didn't marry you, he'd send me to jail for 50 years.
我们在谷仓里被你父亲抓到时,她说如果我不娶你,他就会把我送进监牢关上50年。
Listen, if somebody gave me the choice right now, of to never see you again or to marry you, alright, I would marry you, alright.
如果现在让我选择,要么再也不见你,要么立刻跟你结婚,我一定会跟你结婚。
If your love relationship is going well, that special someone may pop the question. That is, "Will you marry me?"
如果你们的恋爱关系进展顺利,那位特别的他可能会求婚,他会说,“你愿意嫁给我吗?”
'I will give you until Friday to think it through. If you have not agreed to marry me by then,' he added deliberately, 'I will make you.'
我会让你一直考虑到周五。到那时,如果你不同意和我结婚,'他故意补充道,'我会制你的。'。
Sources tell me the Indian press has tried to 'marry' me off again- how will I ever find my one true love if you publish false info?!
消息来源告诉我印度新闻界又试著把我嫁出去了-如果你们发布假消息,我如何才会找到我的真爱呢?
Gabriel looked into her face for a long time. 'Bathsheba,' he said, coming closer, 'if I only knew one thing-whether you'd allow me to love you, and marry you after all-if I only knew!'
盖伯瑞尔长时间地望着她的脸。“芭丝谢芭,”他说着走近了她,“我真想知道一件事——你让不让我爱你,让不让我娶你——我真想知道!”
Do not contact me if you expect me to visit your country to marry you for a visa.
不要与我联系,如果你希望我访问贵国,嫁给你签证。
If you to me and some won't, please come back for me to, I don't want to find a I do not love girl to marry.
假如你对本人还有点舍不得,请你回来找本人把,本人不想找一个本人不爱的女孩成婚。
If you to me and some won't, please come back for me to, I don't want to find a I do not love girl to marry.
假如你对本人还有点舍不得,请你回来找本人把,本人不想找一个本人不爱的女孩成婚。
应用推荐