It has remained virtually unchanged since time immemorial.
它几乎自古以来都维持不变。
From time immemorial man has approached woman with his proposal and has requested conjugality from her.
自古以来,男人就向女人求婚,并要求夫妇生活。
The moall of doves in immemorial elms.
古老的榆树林中鸽子的呢喃。
Pingyao Beef and Immemorial Pies are the most famous snacks in Pingyao.
平遥牛肉和太古饼是平遥最有名的小吃。
Since time immemorial, jealousy, like greed, is one of man's original SINS.
嫉妒,是与生俱有的,它与贪婪同样是人类原罪之一。
If work has been your priority since time immemorial, then maybe its time for you to switch.
如果你的优先工作已经自古以来,那么你也许转的时候。
The gist of Japanese culture has been formed in its own way of survival from time immemorial.
日本文化的精神实质形成于日本民族自己自古以来的生存方式上。
What is stirred in us is that faraway background, those immemorial patterns of the human mind.
在我们的内心深处被唤起的,就是那个久远的背景——古老的人类心理模式。
Please. Platitudes like these have been the stuff of commencement speeches from time immemorial.
拜托,毕业典礼讲话上的像这样的陈词滥调早就被别人忘到远古时代去啦。
They have existed from times immemorial and they will continue to exist as long as almighty wills.
他们从现有的远古时代,他们将继续存在,只要万能的遗嘱。
This rare Nuomici the world since time immemorial, in the Xilin Zhuang village in the most prosperous.
这种古往今来举世罕见的糯米糍,在西林县壮族村寨里最为兴盛。
Thus in his birthright he linked the Olympians with the immemorial chthonic water spirits of the land.
因此他的诞生将奥林匹亚的神性与大地上流水的灵性联系在一起。
No. Everybody's been using that, sort of since time immemorial or at least since the sixteenth century.
不,每个人都在用它,这个进程可能可以追溯到太古时期,不过至少16世纪。
If you can walk in the grasslands, you will find time immemorial have never experienced the ease and happy.
可如果你行走在草原上,你会感到亘古没有经历过的轻松和怡然。
What aids there were to lighten labor were immemorial, like the mill, which was already ancient in Chaucer's time.
译:那些帮助劳动的机械都不知从哪个年代就有了,比如磨坊,在乔叟的时代就已经是古老的了。
You will feel that in those umbrageous places life from immemorial times has been led according to immemorial ways.
你会感到,在这些浓萌郁郁的地方,远自太古以来生活就一直按照古老的习俗,绵绵不息地延续到现在。
Eg: What aids there were to lighten labour were immemorial, like mill, which was already ancient in Chaucer's time.
那些帮助减轻劳动的机械不知从哪个时代就有了。比如,磨坊,在乔叟时代就是古老的了。
Miriam: Look, Gerald, men and women simply communicate in different ways. It's been like that since time immemorial.
米丽·亚姆:听着,杰拉尔德,男人和女人只不过沟通的方式不同。自古以来就是这样。
The Earth is the ultimate mother - an astounding planet that has, since time immemorial, supported life in myriad forms.
地球是终极的母亲,这个神奇的星球自远古以来就一直承载着万物。
Accordingly, parapsychologists indicate that "Memory Power" is coming down from time immemorial even before the origin of man.
因此,前卫的心理学家表明“记忆能力”是从远古而来的甚至在人类的起源之前。
Apart from being absurd on the face of it, if it were as easy as that, we would have been overrun by saints since time immemorial.
从表面上看这件事真的很荒唐,如果真的有想的那么容易的话,我想我们古时候的圣人学者也会觉得这种做法很荒唐。
From time immemorial, M. sur M. had had for its special industry the imitation of English jet and the black glass trinkets of Germany.
从一个不可考的时代起,滨海蒙特勒伊就有一种仿造英国黑玉和德国烧料的特别工业。
The turning-angel bookcase with simple and elegant structure contains the immemorial pureness, which can perfect my habitat of spirit.
构造简洁典雅的转角书柜,蕴藏着古朴的纯粹,完美我的精神寓所。
That is His agreement with us-an agreement which gives us the superiority to circumstances which men have sought from time immemorial.
那是主与我们达成的协议,这协议赋予我们对周围一切事物的优越权,这也正是人们从古至今一直追寻的权利。
SINCE time immemorial—or at least as far back as Hippocrates—novice physicians have been taught to smell patients' breath for signs of illness.
这要追溯到无法考究的古老时代——至少是从希波克拉底(古希腊名医)时代开始,年轻的医生们就开始学习依靠辨别病人的呼吸气味来寻找疾病的迹象。
I see the Russian soldiers standing on the threshold of their native land, guarding the fields which their fathers have tilled from time immemorial.
我看见俄国士兵站在其祖国的大门口,守卫着自古以来他们的祖先就已耕作的土地。
I see the Russian soldiers standing on the threshold of their native land, guarding the fields which their fathers have been tilling from time immemorial.
我眼前看到的是,俄国的士兵们站在他们故乡的门旁,在捍卫着他们的祖先自古以来耕种的田地。
I see the Russian soldiers standing on the threshold of their native land, guarding the fields which their fathers have been tilling from time immemorial.
我眼前看到的是,俄国的士兵们站在他们故乡的门旁,在捍卫着他们的祖先自古以来耕种的田地。
应用推荐