Cheap imported goods are flooding the market.
廉价进口商品充斥着市场。
The law mandates that imported goods be identified as such.
法律规定进口货物必须如实标明。
They don't handle imported goods.
他们不经营进口商品。
This shop does not handle imported goods.
这家商店不经销进口货。
A stronger yuan would cut the costs of imported goods.
人民币升值将降低进口产品的成本。
The country set up trade barriers against imported goods.
这个国家对进口货物筑起了贸易壁垒。
Yet the desire for imported goods continually trumps the risk.
但对于进口商品的需求不断地压过风险。
But a weak yuan fuels inflation at home and makes imported goods expensive.
但是币值低也使国内通膨加剧及进口商品价格高昂。
The weak U.S. dollar makes imported goods more expensive for U.S. consumers.
美元的走软令进口商品对美国消费者来说更为昂贵。
That is, many American-made products or services use imported goods as inputs.
许多美国制造的产品或者服务需要进口货物,而这些货物被记作输入。
At the same time, the weak currency makes imported goods expensive for consumers.
与此同时,货币疲软使进口商品价格对消费者而言比较昂贵。
The State exercises control of part of the imported goods through tariff-rate quota.
国家对部分进口货物可以实行关税配额管理。
Temporary tariff rate may be applied to imported goods within a specified period of time.
对进口货物在一定期限内可以实行暂定税率。
Similarly domestic producers may be cheered that rival, imported goods are more expensive.
同样地,国内生产商也是喜上眉梢,因为这意味着他们的竞争对手进口的商品会更为昂贵。
Contrasting the imported goods with the domestic products, you can see the difference.
通过进口货物和国内产品的对比,你可以看出差别。
Transaction value of imported goods shall conform to the following terms and conditions.
进口货物的成交价格应当符合下列条件。
When imported goods cost less, consumers have more money to spend on domestic goods; purchasing power increases.
进口商品成本一旦降低,消费者就有更多财力来消费本国商品,购买力随之上升。
The new product sizes up with and even surpasses in certain respects the imported goods of the similar kind.
这一新产品与同类的进口货不相上下,在有些方面甚至还超过了它们。
For several years tariffs had been imported on all imported goods as a "protection" to American manufacturer.
美国对输入货物征收关税以“保护”美国的制造业者已有数年。
Economic growth has been hurt by Americans buying more imported goods instead of purchasing things produced locally.
美国经济的增长也因为美国人购买更多的进口商品而不是美国产品而受到损害。
The overall trade deficit is expected to continue shrinking, as the economic slump leads to lower demand for imported goods.
随着经济不景气带动对进口商品需求减少,总的贸易逆差数字预计将继续下降。
A carbon tariff would be a tax levied on imported goods proportional to the carbon emitted in the manufacture of those goods.
炭排放税就是对进口物品根据制造该物品所产生的碳排放量进行征税。
Other data may show the trade deficit narrowed in September as a weaker dollar boosted U.S. exports and made imported goods more expensive.
其他数据显示,美国9月份贸易赤字有所减少,主要是因为美元走软,推动美国出口,提高了进口商品价格。
The tariff, championed by Sen. Reed Smoot, R-Utah, and Rep. Willis Hawley, R-Ore., raised U.S. tariffs on more than 20, 000 imported goods.
该法案由犹他州共和党人参议员里德·斯穆特与俄勒冈共和党人众议员威利斯·霍利提出,主张提高美国对2万多种进口商品的关税。
The tariff, championed by Sen. Reed Smoot, R-Utah, and Rep. Willis Hawley, R-Ore., raised U.S. tariffs on more than 20, 000 imported goods.
该法案由犹他州共和党人参议员里德·斯穆特与俄勒冈共和党人众议员威利斯·霍利提出,主张提高美国对2万多种进口商品的关税。
应用推荐