These gangs operate with apparent impunity.
这些犯罪团伙明火执仗,却没有受到惩罚。
Impunity, it seems, still prevails.
看来逍遥法外还在大行其道。
The days of impunity seem to be over.
免受惩罚的日子似乎已经完结。
As impunity crumbles, old rumours resurface.
随着免罚破碎,旧的谣言浮出水面。
At least the climate of impunity is changing.
至少免罪风气正在转变。
Prejudice and oppression now occurs with impunity.
偏见和压迫现在不受惩罚地发生。
This led people to conclude that they could misbehave with impunity.
这使得人们得出结论:做错了事还可以不受惩罚。
The culture of impunity that once plagued Bulgaria has largely gone.
免责的传统曾一度困扰着保加利亚,现已大大改观。
With impunity. If I use coulombs here and volts here, I don't even think.
没有关系,如果在这里用库仑和伏特,我想都没想。
Some are alleged to have pumped toxic chemicals into the ground with impunity.
据说有些开发商甚至向地下注入有毒的化学物质,但却不会受到相应的惩罚。
"In the real world, the laws go unenforced and impunity is the norm, " she said.
“在现实世界中,法律常常执行不力,犯罪却免予惩罚的现象十分正常,”她说道。
Good news for chilly doctors-you can wear long sleeves with impunity inside hospitals.
这对怕冷的医生来说是个好消息——在医院穿长袖不再受惩罚。
Critics say that a culture of impunity makes it believe it can get away with murder.
批评家认为免罪文化让人们认为犯了罪能逍遥法外。
Clubs that had operated with impunity are suddenly having trouble with their licenses.
一些平常不受盘查的俱乐部突然在执照上遇到麻烦。
The CIA, by contrast, has a culture of impunity-blame is Shared and institutionalized.
相比之下,中情局却有个潜规则,责任是共同化和制度化的。
Mr Kadyrov bears much responsibility for the climate of impunity and terror in Chechnya.
卡德罗夫要为车臣地区无法无天的恐怖气氛承担主要责任。
The pirates roamed with impunity, often ransacking and even decimating coastal settlements.
这些盗贼肆无忌惮,经常掠夺甚至残杀沿海的居民。
The time has come to put an end to impunity and welcome justice back into Argentina society.
逍遥法外得以结束,欢迎公正重回阿根廷的时代得以来临。
If you have 100 percent code coverage on your project, you can refactor your code with impunity.
如果您的项目的代码覆盖率达到了100%,那么可以安全地重构代码。
They have allowed America to finance its massive current-account deficit with apparent impunity.
他们允许美国财政支持他的大量当前账户赤字,而看起来无需付出什么代价。
And too many countries, including the euro zone's biggest members, were allowed to flout the rules with impunity.
太多的国家,包括欧元区最大的那些成员,曾被允许轻视规则而免于处罚。
Without cross-border progress on all these fronts, the deranged or vengeful will continue to enjoy virtual impunity.
如果不在这些领域进行合作并取得进展的话,那些心怀恶意的人还会继续享受在虚拟世界里的无法无天。
He couldn't return to Ireland, as he wasno longer under protection of the law and could have been killed with impunity.
他不能再回到爱尔兰,因为他不再受到那里的法律保护,可以被人任意杀死。
Sophisticated radio tags and database software are not much use in places where street hawkers peddle fakes with impunity.
复杂的射频标签和数据库软件在这些小贩不受惩处地沿街叫卖假货的地方使用非常有限。
The first is that there has been almost total impunity both for the grasping dynasty and the torturing soldiers who guarded it.
第一是无论是这贪得无厌的朝代还是保卫它的残酷的士兵们,几乎完全没有受到惩罚。
And there is almost absolute impunity: ninety-seven per cent of homicides remain unsolved, the killers free to kill again.
而且杀人到了肆无忌惮的地步:97%的凶杀至今是悬案,杀手随意便可再开杀戒。
I was an unknown foreigner, and could have easily evaded payment with impunity, yet no London shopkeeper ever mistrusted me.
我是一个没人知道的异乡人,本可以大胆地轻易逃避付款,但是从来没有一个伦敦的店主不信任我。
I was an unknown foreigner, and could have easily evaded payment with impunity, yet no London shopkeeper ever mistrusted me.
我是一个没人知道的异乡人,本可以大胆地轻易逃避付款,但是从来没有一个伦敦的店主不信任我。
应用推荐