He has, in a sense, been given a blank cheque to negotiate the new South Africa.
从某种意义上说,他已被允许全权洽谈新南非问题。
The Freudian perspective, in a sense: sees us as "steam engines".
从某种意义上说,弗洛伊德的观点视我们为“蒸汽机”。
In a sense, efficient markets would require that everybody and every analyst completes Eric Lee's study.
在某种意义上,有效市场需要所有人和所有分析员一完成埃里克·李的研究
It begins by, in a sense, rehearsing or taking us back to Frost's own initial move to the north of Boston.
从某种意义上说,它开始于照搬或者带我们重返最初弗罗斯特去波士顿北部的时候。
In a sense this is inescapable: meaning exists only insofar as it means to someone, and literary works are written in order to evoke sets of responses in the reader.
从某种意义上说,这是不可避免的:意义只存在于对某人有意义的地方,而文学作品是为了唤起读者的反应而写的。
In a sense, the attitude towards strangers that the people have in the city mirrors its warmth.
在某种意义上说,市民对陌生人态度,反映了这个城市的温度。
In a sense, forgetting is our brain's way of sorting memories, so the most relevant memories are ready for retrieval.
从某种意义上说,遗忘是大脑对记忆进行分类的一种方式,这样联系最紧密的记忆随时可以被检索出来。
The difference lies in whether the project is in a sense defined and developed by the student or whether it's assigned by a teacher.
区别在于这个项目是由学生定义和开发的,还是由老师指定的。
The difference lies in whether the project is in a sense defined and developed by the student or whether it s assigned by a teacher.
区别在于这个项目是由学生定义和开发的,还是由老师指定的。
In a sense, through the earth itself, he communes with his father and receives his father's spirit.
从某种意义上说,通过大地本身,他可以与父亲亲密交谈,并接受父亲的灵魂。
In a sense, she was lucky; she told herself that she learned things when she was with him.
在某种意义上讲,她又是幸运的;她心想,当她跟他在一起时她学到了许多。
This smoothing changes the way the ocean reflects sunlight; in a sense, it makes the water a better mirror.
这种平滑改变了海面反射日光的方式;在某种意义上说,它让水面更接近于一面镜子。
In a sense, 'Voices of the Poor' is a wake up call for all people and organizations concerned with poverty.
在某种意义上,《穷人的呼声》是唤醒所有关心贫困问题的人们和组织的呼声。
So in a sense, love really is a chemical addiction that occurs to keep us reproducing.
因而从某种意义上讲,爱就是一种化学瘾,它让我们得以不断繁殖。
And, indeed, he was in a sense a visionary, a dreamer of dreams.
事实上,从某种意义上而言,他也是一个有远见有梦幻的梦想家。
But I think if you're an involved actor, in a sense, you help to produce every film that you're in.
但是我觉得作为演员,从某种意义上,你也在帮助制作你参与的每一部电影。
In a sense they are right: XML was devised as a data exchange mechanism free from interfering formats.
从某种意义上说他们是对的:xml被设计作为一种不受格式干扰的数据交换机制。
The data and metadata Services are, in a sense, only utilities for providing data and metadata endpoints.
在某种意义上,数据服务和元数据服务仅仅是提供数据和元数据端点的工具。
In a sense, the Millennium Declaration and its Goals operate as a corrective strategy.
在某种意义上,千年宣言及其目标是一种纠正性战略。
In a sense there are two overlapping News Corporations.
某种意义上,存在着两个重叠的新闻集团。
In a sense, that's the situation here: Japan needs electricity, and there's little coal and no oil domestically.
就某种意义来说,日本现在处境是:日本需要电力,但是在日本国内既没有煤也没有油。
In a sense, they're photographing the sounds they hear or the smells they sense.
从某种意义上讲,他们拍摄的是他们听到的声音、闻到的气味。
In a sense, James said, it cannot be wrong: the GPL guarantees that right, after all.
詹姆斯说,从某种意义上来说,没错:毕竟GPL保障了这种权利。
But we should cherish this in a sense of deciding to even try harder.
而且我们应怀着更努力尝试的决心来珍惜这样的褒奖。
In a sense he is a tragic character. He failed though he did it as hard as possible.
某种程度上来说,他是一个悲剧人物,他再怎么努力等待他的也只是一场失败。
In a sense, the semantics of a relation are quite similar to those of a constraint.
在某种意义上,一个关联的语义与一个限制十分相似。
In a sense, the semantics of a relation are quite similar to those of a constraint.
在某种意义上,一个关联的语义与一个限制十分相似。
应用推荐