He looked at her in a way she found oddly disturbing.
他异样地望着她,令她局促不安。
Tango is a passionate dance, which brings the dancers together in a way words can't express.
探戈是一种充满激情的舞蹈,它以一种无以用言语表达的方式把舞者聚集在一起。
The ingenuity of Renaissance architects extended beyond merely using a material in a way not suggested by its outward natural appearance.
文艺复兴时期的建筑师的独创性不仅仅是使用一种材料,而是以一种不被其外在自然外观所暗示的方式。
Pancsofar said, "or it may be that mothers are contributing in a way we didn't measure in the study."
潘索法说:“也有可能是母亲以我们在研究中未衡量到的方式做出了贡献。”
School education, he warns, is often conducted in a way that makes children incurious.
他警告说,学校的教育方式往往会让孩子们失去好奇心。
Machines such as these take researchers into the field of socialised robotics: how to make robots act in a way that does not scare or offend individuals.
诸如此类的机器促使研究人员步入了机器人社会化的领域:即,如何让机器人以一种既不会吓到或冒犯到别人的方式行动。
Now, what we do have clear evidence for is that people are developing friendships and professional networks in a way that wasn't possible before, the process is faster.
现在,我们确实有明确的证据表明,人们正在以一种以前不可能的方式发展友谊和专业网络,而且这个过程发展得更快了。
Now in a way, Painlevé's films conform to norms of the 20s and 30s, that is, they don't fit very neatly into the categories we use to classify films today.
然而在某种程度上,Painlevé的电影符合20年代和30年代的标准,也就是说,它们不太符合我们现在用来给电影分类的类别。
It swims farther into the cold of the northern and southern oceans than any other sea turtle, and it deals with the chilly waters in a way unique among reptiles.
其他海龟都不能游到它所能游到的寒冷的北部和南部海域,而且它处理寒冷水域的方式在爬行动物中是独一无二的。
It would make sense to give the fish enough time to recover, grow to full sizes and reproduce, then catch them in a way that doesn't kill other innocent sea life.
给这些鱼足够的时间来恢复、成长和繁殖,然后以一种不会杀死其他无辜海洋生物的方式来捕获它们,这是有意义的。
The nice thing about ancient philosophy as offered by the Greeks is that they tended to see life clear and whole, in a way that we tend not to see life today.
古希腊人提出的古代哲学的好处是,他们倾向于以清晰而完整的方式看待生活,而今天的我们却不愿这样看待生活。
In a way, although the course itself isn't really that bad, a lot of it is pretty good, in fact, and the lecturers are fine.
在某种程度上,虽然课程本身也不是那么糟糕,其实课程里的很多内容都很好,讲师们挺不错的。
Most of us are in touch with ourselves in a way, so we just aren't capable of recognizing profound truth.
我们大多数人在某种程度上都与自己有联系,所以我们只是不能认识深刻的真理。
Their aggression is, although cute in a way, that at most they will try to snatch a sandwich from you at a picnic.
他们的攻击性,虽然在某种程度上很可爱,但他们最多只会在野餐时试图从你手中抢走一块三明治。
In a way, I appreciated the directness.
在某种程度上,我欣赏这种直率。
It was pitiful in a way, and yet cheering—even exhilarating.
这在某种程度上是挺凄凉的,但也令人振奋——甚至是激动人心。
In a way that means they have to cost less than fossil fuels—certainly when you're filling up your car.
在某种程度上,这意味着它们的成本比化石燃料要低——当然是当你给汽车加油的时候。
Host selling involves blending advertisements with regular programming in a way that makes it difficult to distinguish one from the other.
“销售主持人”这种形式将广告和常规的节目安排以某种方式掺杂在一起,使两者难以被区分开。
She said, children compared themselves to others online in a way that was "hugely damaging in terms of their self-identity and confidence".
她说,孩子们在网上将自己与他人进行比较,这种方式“极大地伤害了他们的自我认同感和自信心”。
What happens is, they inhibit each other, they cancel each other out in a way, and a third seemingly irrelevant behavior surfaces through a process that we call "Disinhibition".
结果是,它们互相抑制,在某种程度上相互抵消,第三种看似无关的行为通过我们称之为“去抑制”的过程出现。
Dunbar has found that the human brain has evolved in a way that means we can only give real attention to a particular number of people.
邓巴发现,人类大脑的进化方式使我们只能真正关注到特定数量的人。
In the theory, interactive advertising can engage viewers in a way that 30-second spots do not.
从理论上讲,互动广告可以吸引观众,而30秒的广告不行。
The hero in Romance Poetry is independent, purely solitary in a way, not like the Chanson poet who was always surrounded by his fighting companions.
浪漫主义诗歌中的主人公是独立的,在某种程度上是纯粹孤独的,不像香颂诗人那样总被战斗伙伴包围着。
However advanced the CGI technology is, the recreated image will differ in a way from the real actor.
无论CGI技术多么先进,重新制作出来的图像都与真实的演员有所不同。
But the market generates interest far beyond its size because it brings together great wealth, enormous egos, greed, passion and controversy in a way matched by few other industries.
但是,市场产生的利益远远超出其规模,因为它汇集了大量的财富、巨大的自我、贪婪、激情和争议,很少有其他行业能与之匹敌。
"Sports are embedded in American schools in a way they are not almost anywhere else," she writes.
“体育运动在美国学校里根深蒂固,这种地位在其他任何地方都无法比拟。”她写道。
A recent study said that 40% of American teens claim to have been in a car when the driver used a cell phone in a way that put people in danger.
最近的一项研究表明,40%的美国青少年称他们遇到过驾驶时玩手机的司机,这让人处于危险之中。
In theory, interactive advertising can engage viewers in a way that 30-second spots do not.
理论上,交互式广告能够以一种30秒广告做不到的方式来吸引观众。
The morning warmth changes the flowers in a way to make them more appealing to insects, perhaps causing them to release more attractive scents earlier in the day.
早晨的温暖改变了花朵的形状,使它们对昆虫更有吸引力,这可能会使花朵在早些时候释放出更有吸引力的气味。
You need to write in a way that is interesting to your audience.
你需要用读者感兴趣的方式来写作。
应用推荐