The old man answered in a voice that trembled like a rusty flute.
老头儿颤着声,像一支生了锈的长笛般回答说。
Manuel said that he did but in a voice which gave her no reason to expect his help.
曼纽尔说他会但却用一种不给她任何理由指望他帮助的声音。
Jean Valjean replied in a voice which resembled the bitter voice of an envious man: "Charming!"
冉阿让带着一种自叹不如的愁苦声音回答说:“真漂亮!”
"No," Pam said in a voice that made Paul wonder if she were quite as oblivious as he'd thought.
“不是,”帕姆说,声音听来是保罗很想知道她是否是像他想的那样相当健忘。
"I am just thinking about something from my past, Herman," Roma explains in a voice suddenly very soft.
“我只是想起了从前的一些事情,赫尔曼,”罗玛突然用一种深情的声音向我解释。
shouted the Queen in a voice of thunder, and people began running about in all directions, tumbling up against each other;
王后雷鸣般地喊了一声,人们就朝各个方向跑开了,撞来撞去的,一两分钟后总算都站好了自己的位置。
She had turned away, but on hearing herself called, though in a voice which proved it to be Mr. Darcy, she moved again towards the gate.
她本来已经掉过头来走开,一听到有人叫她的名字,虽然明知是达西先生,也只得走回到园门边来。
These insults, poured forth in a voice roughened by brandy, did, indeed, proceed in hideous wise from a mouth which lacked its two front teeth.
那种恶骂从中了酒毒的哑嗓子里喊出来,确是很丑,那张嘴确也缺少两颗门牙。
The camera turns to the wounded man, and Vieira says, in a voice-over, "the bodies of the poachers are often left where they fall for the animals to eat."
镜头转向伤者,这时维埃拉的画外音又出现了,“偷猎者的尸体经常会遗弃在他倒下的地方,成为野兽的食物。”
Jean Valjean, armed with his bar of iron, walked slowly up to Fantine's couch. When he arrived there he turned and said to Javert, in a voice that was barely audible.
冉阿让手里握着铁条,慢慢地向着芳汀的床走去,走到以后,他转过身,用一种旁人几乎听不见的声音向沙威说。
The researchers are now attempting to refine their tests to pick out the individual features in a voice that lead to recognition, to see which she has most difficulty with.
研究人员现在正试图对测试进行优化,选出对声音识别有决定性的特征,以帮助判断她是在哪些方面出现了问题。
A modest man, David Kelly was savagely grilled by the Committee, and spoke in a voice so soft that the air conditioning had to be turned off so that his words could be heard.
大卫·凯利这样一个温和的人,受到了国会委员会近乎野蛮的折磨。 当他发言时,他的声音如此轻,以致要关上空调才能听到他讲的内容。
They were encased in a voice as soft as a whisper, a handshake that felt like a cloud, a face as pale and delicate as plastic surgery and Porcelana skin-bleach could make it.
它们在窃窃私语般温软的嗓音中低吟,在遮云蔽日般争相与他握手的手掌间诉说,在精致如人工塑造、苍白如淡斑晚霜Porcelana涂抹过的脸庞上闪动。
The fading chanteuse, he wrote, was “like a dying moth, ” singing “in a voice like a shout from a tomb, . . . the voice of life itself, refusing to die, refusing to be silenced.”
书中有一段描写充分表达了Piaf不屈不挠的精神:渐渐远去的这位女歌手,就像一只垂死挣扎的飞蛾,她的歌声是来自于坟墓的呐喊。这首生命之歌拒绝死亡,拒绝沉默。
"I gave my youth to sport," she told TIME over the phone, in a voice thick with emotion, "but in return, I was thrown out like garbage with no knowledge, no skill and a barren womb."
我把青春给了体育,但所得的回报是被当作垃圾扔掉,没有知识,没有技能,没有生育能力。
The camera turns to the wounded man, and Vieira says, in a voice-over, “The bodies of the poachers are often left where they fall for the animals to eat.” She pauses, and says, “Conservation.
镜头转向伤者,这时维埃拉的画外音又出现了,“偷猎者的尸体经常会遗弃在他倒下的地方,成为野兽的食物。”
The people who already own a bit of money or land ought to have a voice in saying where it goes.
已经有了点儿钱或土地的人对之有发言权。
"Boots and shoes under the sea," the Gryphon went on in a deep voice, "are done with a whiting."
“靴子和鞋子在海里,”鹰头怪用低沉的声音继续说,“是用鳕鱼的雪擦亮的。”
"The matter wi' him is he's dead, stabbed," replied Cecco in a hollow voice.
“问题是他死了,被刺了。”塞柯用低沉的声音回答。
He told me about the amazing news in a surprised voice.
他用惊讶的声音告诉我一个令人惊讶的消息。
He bellowed in a stentorian voice.
他用洪亮的声音大吼。
She spoke in a quiet voice but used remarkably coarse expressions.
她说话声音很轻,但使用了非常粗俗的言辞。
His voice died away in a whisper.
他的声音渐渐放低成了耳语。
He started to speak in a nasal sing-song voice.
他开始用一种带鼻音、抑扬顿挫的声调讲话。
Isabel put her magazine down and said in a neutral voice, "You're very late, darling."
伊莎贝尔放下她的杂志,以不动声色的口吻说,“亲爱的,你太晚了”。
"Why did Ben do that?" she asked, in a choked voice.
“为什么贝宁会这么做?”她哽咽地问。
Alice replied in a very melancholy voice.
爱丽丝回答到,声音里带着忧愁。
A Canary called out in a trembling voice to its children, "Come away, my dears!"
一只金丝雀用颤抖的声音招呼它的孩子们:“走吧,我亲爱的孩子们!”
Fire Eater yelled at them in a hoarse voice: "Take Harlequin, tie him, and throw him on the fire."
食火者用嘶哑的声音向他们喊道:“把哈利昆抓住,捆起来,扔到火里去。”
"That's a living child," I said in a shaking voice, pointing at the slops pail.
“但是那是一个活生生的孩子啊!”我指着那溺死女婴的桶,声音颤抖地说道。
应用推荐