It is the duty of citizens to pay taxes in accordance with the law.
公民有依照法律纳税的义务。
They will be handled in accordance with the law after all facts are ascertained.
待事实查清后,将依法作出处理。
We will strengthen tax collection and administration in accordance with the law.
依法加强税收征管。
If they cannot contain the violent ACTS, police can shoot to kill in accordance with the law.
如果他们无法克制暴力行为,警察可按法律规定当场击毙。
The approval procedure shall be made public and subject to supervision in accordance with the law.
核准程序应当公开,依法接受监督。
A sole proprietorship enterprise shall fulfill its obligation to pay tax in accordance with the law.
个人独资企业应当依法履行纳税义务。
Article 8 a contract concluded in accordance with the law is legally binding on the contracting parties.
第八条依法成立的合同,对当事人具有法律约束力。
The actor shall not alter or rescind his act except in accordance with the law or with the other party's consent.
行为人非依法律规定或者取得对方同意,不得擅自变更或者解除。
The rights and obligations of the two contracting parties shall be stipulated in the contract in accordance with the law.
承包双方的权利和义务,依照法律由承包合同规定。
The company that issues new stocks or bonds in accordance with the law shall also publish its financial accounting report.
依法发行新股或者公司债券的,还应当公告财务会计报告。
Securities companies shall use their own funds or funds raised in accordance with the law when operating proprietary business.
证券公司的自营业务必须使用自有资金和依法筹集的资金。
Article 30. Stocks traded by parties to a stock transaction shall be the stocks issued and paid for in accordance with the law.
第三十条证券交易当事人依法买卖的证券,必须是依法发行并交付的证券。
Resident audit officers shall, according to the authorization of audit institutions, conduct audit work in accordance with the law.
审计特派员根据审计机关的授权,依法进行审计工作。
Obligatory targets are those that must be achieved, mainly by improving management in accordance with the law and providing services.
约束性指标,是必须实现的目标,主要通过依法加强管理和提供服务来实现。
Any dispute between the party and such third person shall be resolved in accordance with the law or the agreement between the parties.
当事人一方和第三人之间的纠纷,依照法律规定或者按照约定解决。
We need to administer taxes in accordance with the law, improve tax collection and management, and standardize management of non-tax revenue.
大力推进依法治税,切实加强税收征管,规范非税收入管理。
Article 115 a traffic policeman who has any of the following ACTS shall be imposed upon the administrative sanctions in accordance with the law.
第一百一十五条交通警察有下列行为之一的,依法给予行政处分。
When a person becomes one of the personnel listed in the preceding paragraph, he or she shall transfer his or her stocks in accordance with the law.
任何人在成为前款所列人员时,其原已持有的股票,必须依法转让。
We will collect both tax and non-tax revenue in accordance with the law and to the fullest extent possible to ensure a steady increase in government revenue.
对于各项税收和非税收入,都要依法征收,应收尽收,确保财政收入稳定增长。
We will collect both tax and non-tax revenue in accordance with the law and to the fullest extent possible to ensure a steady increase in government revenue.
对于各项税收和非税收入,都要依法征收,应收尽收,确保财政收入稳定增长。
应用推荐