He couldn't do such a thing in all conscience.
从良心上来讲,他不能做这样的事。
I couldn't do such a wicked thing in all conscience.
凭良心,我可不做这等缺德的事。
The fee his lawyer charged for drawing up the deed was enough in all conscience.
如果无法负担律师费用,法院将为你指派一名辩护律师。
I think the fee his lawyer charged for drawing up the deed was enough in all conscience.
他的律师为他起草契约所收的费用的确足够多了。
Thanks for your generous offer, but in all conscience I can't accept more than the going rate for the job.
谢谢你的慷慨出价,但说真的,我不能接受超出此份工作的现行出价。
In the face of this resolution and bravery, the moral conscience of the nation was deeply stirred and, all over the country, our fight became the fight of decent Americans of all RACES and creeds.
面对这种决心和勇气,这个国家的道德良知开始觉醒,在全国范围,我们的斗争变成了所有种族正派美国人的斗争和信条。
Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly.
请你们为我们祷告。因我们自觉良心无亏,愿意凡事按正道而行。
Summer holidays are on the way. You've booked a trip to Hawaii for all the family, but now your green conscience is kicking in.
暑期将至,你为全家预订了去夏威夷旅游的机票,而现在自己的绿色良心正在觉醒。
But there’s a joke buried in our wonderment: we all anthropomorphize our pets, finding spirit, even conscience, in beautiful collies, in cool, blue-eyed Siamese cats, in potbellied pigs.
在我们惊叹于它的灵活的背后却有些讽刺:我们都将宠物拟人化——我们在漂亮的牧羊犬,蓝眼睛的暹罗猫,胖肚皮的小猪身上寻找某种精神,甚至是良心,而不是在人群中感受到这些。
If all this adverse publicity had indeed induced a bout of "climate conscience" in the brothers, it would be quite some story.
如果所有这些反面报道确实影响了兄弟俩的气候影响道德观,将有很多故事发生。
All these opinion make sense, and consequently it is hard to choose the best of them, in my opinion, such matters must be left to individual's conscience.
所有这些意见都说得通,因此很难从中作出选择。在我看来,这些问题应该由个人的良心去决定。
When he put on the balance of conscience in life when all ignoble peace people lost their lives weight.
当他把良知放在生命的天平上时,一切苟全性命的人都落空了生命的分量。
But if your conscience is clear, you can stand strong in the face of all criticism, knowing that you've done what you know to be right.
但是只要你问心无愧,就能够面对各种批评而傲然挺立,因为你知道自己所做的是正确的。
I yelled almost in despair, I'd had such idealistic longings for that girl in that past year and had conscience-stricken hours wondering if I should seduce her because she was so young and all.
我几乎绝望地叫喊,在那去年我对这女郎是有着理想主义式的渴望及内疚的时刻(因她实在太年轻了,不知道应否诱惑她)。
I don't know if it would make trouble for myself, and I don't know if they are right, and maybe I was naive in some people's eyes. But all I said are from my conscience, it is enough.
我不知道说那些话会不会给自己惹麻烦,也不知道我的看法是否正确,可能在有些人眼里是天真的,但我说的都是出于自己的良心,这就够了。
Although Butler didn't mention conscience directly in the Way of All Flesh, he interpreted that conscience played an essential role in the growth of man through portraying the character.
在《众生之路》中,巴特勒虽然没有正面提及良心,但他通过人物形象的塑造诠释了良心在人的成长中起着不可或缺的作用。
Heb. 13:18 Pray for us, for we are persuaded that we have a good conscience, desiring in all things to conduct ourselves honorably.
来十三18请你们为我们祷告,因我们深信自己良心无亏,愿意凡事都行得好。
In a globalized world, we all have a conscience without the artists and intellectuals do not have their own unique way to express the concerns and thinking on this issue.
在全球化的今天,我们每个有良知的艺术家与知识分子无不用独特的方式表达着自己对此问题的忧虑与思考。
When reviewing modern art in China, all people, with the least academic knowledge and conscience, will trace it back to Europe and America.
回顾中国当代艺术,无论是谁,只要稍有一点学术常识和良知,都会自觉不自觉地把渊源追溯到欧美。
Our greatest happiness does not depend on the condition of life in which chance has placed us, but is always the result of a good conscience, good health, occupation, and freedom in all just pursuits.
我们最大的快乐,不是因机运而带来优渥的生活条件,反而一直都是良知、健康、工作及追求正当行为的结果。
In such a relation good conscience requires the fiduciary to act at all times for the sole benefit and interest of the one who trusts.
为了维持这种善意的关系,要求受托者以委托人的利益为唯一的利益。
In today's China, those who think independently, behave rationally, stick to the principles, keep a good conscience and safeguard their faith are all heroes.
很喜欢这句话!在今日之中国,能够独立思考、寻求理性、坚持原则、恪守良知、捍卫信仰的人,都是难得的英雄!
Not at all -- it bears the most gracious message in the world: for the rest, you are not my conscience-keeper, so don't make yourself uneasy.
绝对不会——它带着世上最好的信息,至于别的,你又不是我良心的监护人,因此别感到不安。
Not at all -- it bears the most gracious message in the world: for the rest, you are not my conscience-keeper, so don't make yourself uneasy.
绝对不会——它带着世上最好的信息,至于别的,你又不是我良心的监护人,因此别感到不安。
应用推荐