In a statement, Rio said the company had been made aware of the "surprising allegation" made against its staff and said it was unaware of any supporting evidence.
力拓在一份声明中表示,该公司已经获知其职员受到“令人惊讶的指控”,但是不知道有什么证据证明他们犯罪。
The details of the allegation may be special to Deutsche Bank, but the story has the same general characteristics of so many schemes unearthed in the aftermath of the financial meltdown.
对德意志银行的指控细节可能具有个别性,但这项指控与金融危机后暴露出来的很多做法具有共性。
As is so often the case, in the storm of allegation and denial the facts get lost.
由于有微小暗示他人被卷入其中,在其他的案件中证据被篡改就应介入调查。 正如通常的情况一样,在指控和否认的风暴中事实往往丢失。
People whom have never actually taken part in the act of infidelity would probably also deny the allegation of ever experiencing a momentary thought of infidelity.
一个不曾真正出过轨的人大多也会否认曾经有过这样的想法。
Myers pleaded guilty to prosecution's allegation of making false filings with Securities and Exchange Commission (SEC) as well as other frauds in securities.
迈尔斯对于检方指他向证券管理委员会?SEC?提出假报表的指控承认有罪,并坦承其他股票诈欺行为。
Why hadn't she hauled off at him like this in the old days of allegation and altercation ?
为什么她也不拽开他,就像在过去的日子里与他辩解和争吵时那样;
We condemn the way she was linked with such media speculation and allegation, especially on a day she ran in the final of her first major world event, "Sam said."
我们谴责,她被媒体猜测和指控,尤其是在她跑进决赛的那天,她第一次世界性的赛事,“萨姆说。”
The modern duty of proof means that when allegation of fact in action can't be proved and emerge as uncertain truth, which side should undertake bad effect of action.
现代意义的证明责任是指当诉讼中的事实主张不能被证明而出现真伪不明时,应由何方主体承担不利诉讼后果的责任。
A defendant who files no answer to the complaint is in default, and a court may assume that he has admitted the allegation of the plaintiff and enter a default judgment against him.
被告人谁文件没有答案投诉拖欠,而且法院可以推断,他也承认原告的指控,并输入一个对他缺席判决。
Countervailing litigation is the lawsuit of cross-claims which arise in defendant's allegation of countervailing in litigation in the proceedings.
抵销诉讼是指在诉讼程序中,被告主张诉讼上的抵销而引起的请求权交叉的诉讼形态。
Discrediting is unfair allegation in industrial and commercial activities for the purpose of affecting other parties 'interests.
商业诋毁是工商业活动中旨在影响他人利益关系的不公正说法。
The allegation has prompted accusations that Russia is using the same tactics employed in the Georgian breakaway regions of Abhkazia and South Ossetia in order to create a pretext for a war.
这种说法指控俄罗斯想将使用在格鲁吉亚分离地区的手段故计重施,为战争创造借口。
If Yes to any of the questions in this section, please provide full details and the status of each claim, lawsuit, allegation or matter, including.
如存在本部分任何所述的情况,请提供相关赔偿请求的详细资料,包括。
If Yes to any of the questions in this section, please provide full details and the status of each claim, lawsuit, allegation or matter, including.
如存在本部分任何所述的情况,请提供相关赔偿请求的详细资料,包括。
应用推荐