Rita likes to keep everything in apple-pie order.
丽塔喜欢把一切都弄得井井有条。
As soon as the children came back from school, the toys, which had been put in apple-pie order, were soon in disorder.
孩子们一放学回家,原先摆放的整整齐齐的玩具很快就变得乱七八糟了。
Sure, I'm a tidy person and I love to keep everything in apple-pie order, so I have a rigid routine to do my household chores.
当然,我是个爱干净的人,喜欢把所有东西都弄得整整齐齐。所以我有严格的日程来做家务。
This perhaps explains why it generally is believed that the expression apple-pie order began in New England.
这也许就解释了,为什么人们通常认为短语秩序井然,始于新英格兰。
This perhaps explains why it generally is believed that the expression apple-pie order began in New England.
这也许就解释了,为什么人们通常认为短语秩序井然,始于新英格兰。
应用推荐