He rushed forward in contempt of danger.
他不顾危险冲向前去。
It said reports in the Daily Mirror and the Sun about early suspect Christopher Jefferies were in contempt of court.
每日镜报关于早期的犯罪嫌疑人克里斯托弗·杰弗里斯的报道,是在在藐视法庭。
Therefore, it is in contempt of court for Dato 'Seri Zambry Bin Abdul Kadir to claim that he is now still the rightful Menteri Besar of Perak.
因此,拿督斯里赞比里依然自称是合法的霹雳州务大臣,已经犯上藐视法庭的行为。
Judge Susan Webber Wright found her in contempt of court and sent her to jail for an indefinite period until she agreed to cooperate with the special prosecutor.
苏珊·韦伯·赖特法官裁定她藐视法庭,把她送到监狱,让她无限期地待在那里直到同意与特别公诉人合作为止。
His contempt for Teutonism in the international arena and eugenics within a society made him one of Nazism's earliest foes.
他在国际舞台上对条顿主义的蔑视和社会中的优生学使他成为纳粹主义的最早敌人之一。
True, often there is a kind of innocence in prejudices, but in those days I viewed grade-three thinking with an intolerant contempt and an incautious mockery.
诚然,偏见里是有无辜的成分,但是在那时我对第三等级的思考的态度是毫不宽容的蔑视和不假思索的嘲笑。
In some organizations, the notion that the volume of logic may have relevance has been controversial, at times garnering a degree of skepticism and even contempt.
在一些组织中,逻辑的容积可能有关联性的想法已经引起争论,有时候会受到某种程度的怀疑,甚至轻视。
Showing the soles of shoes to someone is a sign of contempt in Arab culture.
在阿拉伯文化中,对他人露出鞋底是一种表示蔑视的举动。
There was a touch of paternal contempt in it, eventoward people he liked—and there were men at New Haven who had hated his guts.
他自诩长辈,待人颇为轻蔑,甚至对待他喜欢的人也是如此,在纽黑文期间便有多人对他恨之入骨。
Now Mr Chaudhry is out to settle scores with nine senior judges accused of contempt of court for accepting jobs late in Mr Musharraf's rule.
现在乔先生要去和九名高级法官算算账,他们因为在穆沙拉夫统治晚期接受职务而被控告藐视法庭。
In view of the seriousness of this, will you accept representations from me over this matter and consider whether Carter-Ruck's behaviour constitutes a potential contempt of parliament?
考虑到此事的严肃性,你会接受我对此事的说法,并思索Carter -Ruck的行为是否含有对议会的蔑视吗?
The media lawyer Geoffrey Robertson QC said Lord Denning ruled in the 1970s that "whatever comments are made in parliament" can be reported in newspapers without fear of contempt.
卫报的律师杰弗-罗宾逊QC称早在20世界70年代丹宁国王就已规定“议会无论遭到何种评论“都可以在报纸上公布于众,不必惧怕遭蔑视议会的指责。
The contempt of riches in philosophers was only a hidden desire toavenge their merit upon the injustice of fortune, by despising thevery goods of which fortune had deprived them;
哲学家对财富的蔑视仅仅是想通过蔑视命运不赐予他们的东西来隐藏他们对命运赏赐不公的报复。
This is in contrast to many other jurisdictions, which require that, for there to be contempt, a comment must create a “real risk” of prejudicing the administration of justice.
这同其他国家的司法机关形成鲜明对比——在其他国家,起诉需要有蔑视行为的存在,所告发的评论必须制造阻碍司法行政的“真正风险”。
And so, if he shows these clips: I walk in, "Honey, I'm home," and my spouse has the look of contempt, it's a bad sign.
所以,他播这样的片段,我进来了,亲爱的,我回家了“,我的配偶带着蔑视的表情,这是个糟糕的信号。”
And therefore, when men are ingenious in picking out circumstances of contempt, they do kindle their anger much.
因此人们若是善于发现轻蔑底情形的时候,他们是很容易生气的。
According to Stephanie Coontz in her fascinating book Marriage, a History, if the wife was the head of the household, the husband wasn't just an object of contempt-he was a criminal.
按照史蒂芬妮·孔茨的迷人著作《婚姻的历史》的说法,如果妻子是一家之主,那么丈夫不光受到鄙视——他还会成为罪犯。
In a speech in 2003 he noted that over the preceding year more than 70 contempt-of-court cases had been considered sufficiently serious to warrant investigation by his office.
在2003年的一番演说中他指出,就在去年,有70余件“蔑视法庭”的案件足够严重到可以批准调查。
In fact, this shift continues to identify a superficial contempt with the deep submission that ACTS on behalf of being.
事实上,这种转变继续将表面的藐视,认同是代表生命实存行动的深刻的臣服。
An absentee juryman or one who attends unfit as a result of alcohol or other drugs is liable to summary proceedings in a magistrates' court as well as to committal for contempt.
陪审员如果无故缺席或者出庭时因醉酒或吸毒不适合参加庭审,将会导致在治安法庭受到简易罪审判,也可以作为藐视法庭罪转送审判。
The very philosophers themselves, even in those books which they write on contempt of glory, inscribe their names.
就说哲学家吧,即使在他们自己写的那些蔑视荣耀的书里,也写上他们的名字。
The very philosophers themselves, even in those books which they write on contempt of glory, inscribe their names.
就说哲学家吧,即使在他们自己写的那些蔑视荣耀的书里,也写上他们的名字。
应用推荐