There's a phrase we live by in America: "In God We Trust". It's right there where Jesus would want it: on our money.
在美国人们常说这样一句话:“我们将一切交给上帝”,这正是上帝想要的:我们的钱。
When the flag is completely folded, the stars are uppermost, reminding us of our national motto, "In God We Trust. ""
当国旗完全折叠,星星是最上面,提醒我们的国家格言,“我们相信上帝。
The COINS, made by the Philadelphia mint, were supposed to have the inscriptions "in God we Trust," "e Pluribus Unum," the date and the mint mark around the edge.
由费城制造的硬币边缘本应印有“我们信奉上帝”、“合众为一”、日期和厂记。
The United States Mint understands the importance of the inscriptions 'In God We Trust' and 'E Pluribus Unum' as well as the mint mark and year on U. S. coinage.
声明说:“美国造币厂明白“我们信奉上帝”和“合众为一”与厂记和日期同等重要。
Bob says, "Jill, I have not been taught that we have complete control over the future, but that we should trust in God."
鲍勃说:“吉儿,以前从未有人对我们说过我们完全可以控制未来,而是说我们应该相信上帝。”
In hiddenness we have to go to God with our sorrows and joys and trust that God will give us what we most need.
在隐居生活中,我们不得不带着我们的苦乐走向天主,并且相信主会给予我们最需要的。
We show our trust in God when we can say to him, "Lord, I have so many things on my plate." They are impossible.
我们向神说的话表明了我们的信心,“主啊,我有这么多事情要完成,太困难了,我几乎不可能做到。”
If we are ever going to develop an ability to hear from God and be led by His Spirit, we have to start making our own decisions and trust the wisdom God has deposited in our own heart.
如果我们想要培养我们去聆听神的声音的能力,并被他的灵所引领,我们必须开始为自己做一个决定,并信任神的智慧已经进驻了我们的内心。
It is a test of faith-one we all must face: Will you continue to love, trust, obey, and worship God, even when you have no sense of his presence or visible evidence of his work in your life?
这是一种信心的考验——是我们都要面对的:即使你没感觉到神的同在,没看见神在你生命中的见证,你仍会继续爱神,信靠神,顺服神,敬拜神么?
Everything we enjoy is to be treated as a trust that God has placed in our hands.
我们应视所享用的每一样东西为神所托付的。
Similarly when we see no shore, struggle in a storm, or are sent out by God alone in our journey of life, we can cry out for help, yet we can still trust God.
同样,当我们在我们生命的旅途中没看见岸,在风暴中奋斗或者单独被神派出时,我们可以急切呼求帮助,但我们仍然可以信靠神。
Lord God, our heavenly Father, we lean hard on your everlasting arms in humble trust and grateful acceptance of all your perfect adequacy for our need.
主啊,我们在天上的父,我们怀着谦卑的心倚靠在祢的膀臂之中,我们存着感恩的心,接受祢丰丰富富的赐予。
We learn real peace by choosing to trust God in circumstances in which we are tempted to worry or be afraid.
但是真正的平安却是透过在落入忧虑惧怕的试探时,选择信靠神而来的。
When we give our life situations over to God in complete trust, amazing things begin to happen. Our relationship with God gathers momentum and becomes more meaningful.
当我们全心全意信靠神,把我们的境况交托给祂时,不可思议的事就会开始发生。我们与神的关系一日千里,会变得更亲密更有意义。
Are we willing to put even more trust in God? The Lord who guided David will not disappoint us.
我们愿意更深的信靠神吗?引领大卫的耶和华必不会令我们失望。
Only if we rely on (trust in) God, can we effectively face our grief, and overcome our grief.
只有依靠上帝,才能有效的面对忧伤,胜过忧伤。
And may we confidently trust that the God who loves us is also in control of every single element of the universe.
愿我们满心相信,爱我们的上帝掌控着宇宙万物的一切。
We need to seek our transformation into genuine children of God, into simple men and women who trust in God as a child trust his parents.
我们应该寻求变成主天真的小孩子、仰赖天主的纯朴子民,就像小孩子信赖他的父母一样。
As we welcome this New Year, we move forward with trust in the power of the American spirit, confidence in our purpose, and faith in a loving God who created us to be free.
在迎接新年的时刻,我们满怀对美国精神力量的信任,对我们目标的信心,对创造享受自由的众生、并爱护众生的上帝的虔诚,继续向前迈进。
But even then we often do not know God well enough, and that's when doubt and anxiety can settle in, replacing serenity and trust and peace.
不过,即使这样,我们对神的认识仍然不够深入,以致疑惑和焦虑可以淹没我们,使我们得不到从神而来的平静、信任和平安。
From this psalm we want to see the truth that Since God has done such a marvelous work in his creation, we can trust him wholeheartedly.
从这首诗当中我们要看到这些真理:因在创造里充满神宏伟与无与伦比的作为,所以我们便可以坦然的信靠祂。
Almighty God, you are our mighty Fortress, our refuge and the God in whom we place our trust.
全能的上帝,祢是我们的坚固保障,我们的避难所,是我扪所倚靠的神。
Faith by its very nature must be tried, and the real trial of faith is not that we find it difficult to trust God, but that God's character has to be cleared in our own minds.
信心按它的本性必须被试验,信心的真实考验不是我们发现信靠上帝很困难,而是上帝的品性要在我们自己的心里得以澄清。
But we do agree that God calls sin sin because he wants to forgive the SINS of men and women who truly repent and trust in Christ.
但我们同意上帝称罪为罪,因为上帝愿意赦免所有信靠基督,认罪悔改的人的罪。
Often in life we see and experience things that don't seem to make sense to us, and just as often we are called to trust that God knows what he is doing.
在我们的人生中,往往会目睹或经历某些令我们难以理解的事情,但神却往往要我们相信,祂知道祂自己在做甚么。
Often in life we see and experience things that don't seem to make sense to us, and just as often we are called to trust that God knows what he is doing.
在我们的人生中,往往会目睹或经历某些令我们难以理解的事情,但神却往往要我们相信,祂知道祂自己在做甚么。
应用推荐