The regional flavor in literary works is the…
文学作品的地域色彩是民族特征的生动体现。
Style is an indispensable part in literary works.
风格是文学作品中不可或缺的一部分。
Identity is one of the popular themes in literary works.
身份是文学作品中常见的主题之一。
Such expressions in literary works are called as soliloquy.
这种现象在文学作品中的表现就是独白。
It incubates in literary works as "a mutual social emotion".
它化作“社会性的共同情感”潜伏在文学作品中。
It can be used both in literary works and daily verbal communication.
句型转换既用于文学作品中,更用于日常的言语交流中。
This makes the language in literary works a perfect poetic space which is brilliant.
这使文学作品的语言生成为一个完满的诗意空间,流光溢彩。
In literary works, symbol is used to hint abstract meanings by way of symbolic images.
在文学作品中,象征是以象征意象来暗示表现抽象的意义。
Personification is a common literary and artistic mode of expression in literary works.
拟人是文学作品常用的语言艺术表达手段。
Our ancestors began to show their interest in mountains and describe them in literary works.
先民很早就开始了对山的关注,并在文学作品中予以表现。
In literary works, the different kinds of fuzziness have their particular stylistic functions.
在文学作品中,各种模糊言语形式往往发挥了其独特的文体功能。
It has great explanative force in the field of interpretation in literary works and translation.
关联理论在文学作品的解读和翻译方面具有较强的解释力。
"Cultural default", a linguistic phenomenon in communication, is also reflected in literary works.
“文化缺省”是交际中的语言现象,同时也反映在文学作品中。
Idiots are one kind of the particular images in literary works, whose speech is named idiots 'speech.
在文学作品中,呆傻人是一类独特的文学形象,他们的言语称为“呆傻语”。
There are a lot of culture-loaded words in literary works which are full of national characteristics.
富有民族性的文学作品往往包含大量的文化负载词。
In literary works as well as in daily communication, however, numerals are not always restricted to that basic function.
然而在日常生活,特别是文学作品中,数字并非总是用于表示确切的数目。
It advocates the emphasis on the description for music in literary works based on some examples of successful references.
肯定今人借鉴成功的范例,提倡在文学作品中注重对音乐的描写。
Fuzzy language is usually used in literary works by experienced writers to obtain unique expression effect and artistic value.
在文学作品中,作者常常使用模糊语言以获得特定的表达效果及艺术意境。
His achievement in Literary works has made "the Common Peoples literature" become the mainstream in modern Chinese literature.
他用文学创作的实绩,使平民文学成为现代中国文学的主流。
In literary works, authors adopt different syntactic structures to convey their meanings and achieve the expected aesthetic value.
句法结构的安排,在文学作品中是作家揭示主题思想和追求某种艺术效果的主要手段。
The translation of numerals in literary works or daily use is discussed on the basis of pragmatic equivalence, culture and context.
从语用对等、文化和语境三个方面探讨了数词的翻译。
Depicting art in literary works bears the artistic function of uncovering personality, expressing a culture and constructing a plot.
写物艺术在文学作品里具有揭示性格(灵魂)、表现文化、构建情节结构等艺术功能。
This paper makes a comparison between I Love Bill and The Bluest Eye to discuss cultural identity of cultural images in literary works.
就《我爱比尔》和《最蓝的眼睛》在族裔文化身份阐释的问题上进行比较,探讨文学作品中文学形象的文化身份问题。
Is this not the face off in literary works, make each about "suffering" subtle factors have become the most profound reasons by readers.
就是面对这一不可摆脱的话题,使得文学作品中每一个关于“苦难”的细微因素都成为打动读者最深刻的原因。
In literary works, the Chinese character not only can take effect by their meanings, but also can produce literary meaning by the frame.
在文学作品中,汉字不仅可以通过“义”进行作用,还可以凭借它的“形”产生文学意义。
Illness has long been linked with literature since ancient times, and the image of pulmonary tuberculosis is widely used in literary works.
疾病与文学发生联系古已有之,肺病更是文学作品中的一个常见意象。
The thesis mainly attempts to explore the fuzziness in literary works and the aesthetic representation of literary fuzziness in translation.
本文主要探讨了文学作品的模糊性及其翻译的审美再现。
The thesis mainly attempts to explore the fuzziness in literary works and the aesthetic representation of literary fuzziness in translation.
本文主要探讨了文学作品的模糊性及其翻译的审美再现。
应用推荐