The eldest child carried in her arms a baby in long clothes. Another brought some lunch.
最大的孩子怀里抱着一个裹着长衣服的婴儿,另一个提着午饭。
I often wondered what the other mothers thought of me — taking my work clothes to the hospital, showering in the parents' stall after a long night in which we'd heard the cries of all our children.
我常常想到别的母亲会怎么看我——我把上班穿的衣服带到医院,熬了长长的一晚听够孩子们的哭闹后在家长单间里冲澡。
Choosing to live in the style of the 1830s, her clothes, her home, and her way of life all hearken back to an era long since past.
选择十九世纪三十年代的生活作风,她的衣服、她的家和她的生活方式都回归到那古老的年代。
“So I cut off my long hair and dressed in my brothers' clothes and started playing with the boys, ” Kazim told Psychiatric News in an interview.
在一次精神病新闻见面会上,她这样说:“我剪掉自己的长头发、穿着我兄弟们的衣服,开始跟男孩子玩。”
The Middle Easterners come on long-term business visas; after buying cheap clothes and hardware in bulk, most jet to Dubai, Baghdad or Tehran before returning for another six months of trade.
这些中东人是持长期商业护照过来的;他们来这里大宗采购便宜的衣服和五金器具,大多数又飞回迪拜,巴格达或者德黑兰,然后半年后再回来做生意。
My Little League trophies are still on my bookshelves. My drawers are filled with clothes I long ago outgrew, while the clothes I wear today are piled in stacks on the floor.
我那少年棒球联盟的奖杯仍在书架上放着,衣橱里塞满了我早就穿不了的衣服,而现在穿的衣服都堆在地板上。
This allows clothes and other finished goods made in Bangladesh (and other least-developed countries) to come in duty-free as long as the value of their imported components does not exceed 70%.
欧盟政策改变后,只要进口零部件的数值没有超过总量的70%,衣服和其他在孟加拉国(以及其他最不发达的国家)生产的制成品都是免税的。
So when Dan returns from the dry cleaners with a huge stack of clothes in plastic bags on wire hangers, it's a long, tedious process for me to get the clothes put away.
因此,当丹的回报,从干洗店和一个庞大的一叠衣服,在胶袋上线的架子,这是一个漫长的,繁琐的过程中,我得到的衣服放在远离。
Perhaps they thought I was a wild man myself, in my strange homemade clothes of animals skins, and with my long hair and beard.
可能会认为我这个穿着用动物皮毛自制的古怪衣服,长长的头发的胡须的人是个野人。
You can soak out most marks in this special cleaning liquid if you leave the clothes in it long enough.
只要把衣服在这种特殊的洗涤剂中浸泡一段时间,大部分污垢就可以泡掉。
One of them hopped about on one leg in his long white nightgown, and the other stood on a chair surrounded by the clothes of all the children, and declared he was acting Grecian statues.
一个穿着睡袍单腿地跳来跳去,另一个站在椅子上宣称自己在扮演一尊希腊雕像,而椅子的周围堆着孩子们的衣服。
In the small head after hearing this, we have long had some knowledge? Finished eating the delicious dumplings, we have put on beautiful new clothes.
听完了这些,我们的小脑袋瓜里有长了些知识吧?吃完了美味的汤圆,我们有穿上了好看的新衣服。
And you get that when you've been in the same clothes, in the same room, with the same Turkey sandwiches getting dry in the same comer for a long time.
长时间以来,大家穿着同样的衣服,待在同样的房间里,在同一个房间角落里吃着已开始变硬的火鸡三明治。
But the sleeve arrows not playing good master can direct in the market to buy clothes as long as the cuff can operate freely!
但是袖箭不一样玩的好的师傅可以直接在市场随便买的衣服只要有袖口的都可以操作自由!
Though they never had extra money, they never felt poor as long as they had a neat house, clean clothes, and enough food to feed anyone who came in the front door.
尽管他们并没有富余的钱,他们也从没觉得贫穷。只要有一所像样的房子住,有干净的衣服穿,有足够的东西请任何来访的客人吃上一顿,就别无他求。
Having no one dependent upon her, she began to buy pretty clothes and pleasing trinkets, to eat well, and to ornament her room. Friends were not long in gathering about.
没有人要靠她养活,因此她开始购买漂亮的衣服和可爱的小玩意儿,开始吃好的,并装饰自己的房间,不久她的身边就聚集了一些朋友。
Of course, many of the clothes hitting stores now were in the works long before global financial markets melted down in the fall.
当然,现在上市的许多服装早在去年秋天全球金融市场崩溃之前就已经设计完成了。
They were dressed in old Dutch-style clothes with long knives in their belts.
他们穿著古老的荷兰式服装,腰带间系着长刀。
A lot of boys and girls in western countries are wearing the same kind of clothes and have long hair.
西方国家的很多男孩和女孩穿着同样的衣服并都留着长发。
Strict says so long as you may facilitate replace clothes in inside.
严格的讲只要你一个人就可以方便的在里面更换衣服。
However, cooking oil are more reluctant to take a spoonful, to the store to get nice clothes for a long time in the hands and let go;
可是,炒菜油都舍不得多放一勺,到了商店里,把好看的衣服拿在手上良久,又放了下去;
After Soviet Union disintegrating, the cinema which has been surviving in "the swaddling clothes" for a long time lost the backing in the planned economy.
苏联解体后,长期生活在计划经济“襁褓”中的电影失去了依托。
After Soviet Union disintegrating, the cinema which has been surviving in "the swaddling clothes" for a long time lost the backing in the planned economy.
苏联解体后,长期生活在计划经济“襁褓”中的电影失去了依托。
应用推荐