It comes from a country, the United Kingdom, which was quite an expansive, trading, colonial power in the past and all these have brought all sorts of other new words into the language.
它来自一个英国这个国家,它在过去是一个十分具有扩张性的、贸易和殖民大国,所有这些给英语注入了各种各样的新鲜词汇。
In other words, organic matter gets broken down and added into the soil more quickly in these gaps than in the surrounding forest.
换句话说,这些空地上的有机物分解并进入土壤的速度比周围森林中的更快。
In other words, with or without these courses, they can make it anyway, because they are those who have the ability to learn by themselves.
换句话说,不管有没有这些课程,他们都可以做到,因为他们有自学能力。
These packages offer functionality by themselves, in other words you could apply them to a "Blank" schema and you would have a fully functional schema.
这些包自己提供了其他的功能,换句话说您可以对一个“空白”的方案应用它们,而且您可以有一个全功能的方案。
In other words, these features will be part of the deliverable system.
换句话说,这些特性将是交付系统的一部分。
In other words, the probability of any one of these states is a little bit lower than this state.
换句话说,这些状态的任何一个的概率,都比这个状态要低一点。
In other words, from a DOORS user perspective you can readily pull data from these formats.
换句话说,从DOORS用户的角度来看,您都可以从这些格式的文件抓取数据。
In other words, these birds of a feather defrock together.
换句话说,这些鸟类是一次性褪光所有羽毛的。
In other words, the magnitude of these Numbers tells us about how many states are accessible, thermally accessible, to molecules or to a whole system.
换句话说,这个数的大小告诉我们有,多少可能被占据的状态,从热力学的角度来说,对分子或者系统而言。
In other words, if these theories accurately describe nature, high-energy gamma rays travel slightly slower than the speed of light.
换句话说,如果这些学说完全切合实际情况的话,则高能伽马射线的传播速度要慢于光速。
In other words, these groups may use entirely different values and perceptions in their answers to your questions.
换句话说,这些人可以运用完全不同的价值和观念来解决你的问题。
In other words, these are not the same element even though they look the same and have identical characteristics.
换句话来说,它们不是同一元素,就算它们看起来像是,并且拥有相同的标识符也不行。
In other words, when we multiply these functions, we get a function of the sum of those arguments.
换句话说,当我们把函数乘起来的时候,我们得到一个变量相加之后的函数。
In other words, these platforms should have a standard accessibility architecture.
换句话说,这些平台应该拥有标准的易访问性体系结构。
In other words, the brain regions that process these visual elements displayed less activity than the healthy controls.
换句话说,也就是与健康的控制组成员相比,患者脑部处理这些视觉要素的部位活动更少。
In other words one (or at most two) of these special emphasis techniques is sufficient.
换句话说使用一种(最多两种)这种强调方法就够了。
In other words, to ensure absolute no data lost, these logs need to stay intact since the last online backup.
换句话说,要想确保绝对没有数据损失,需要原样保存上次在线备份以来的日志。
In other words, these standards updates happen somewhat "automatically," without user intervention.
换句话说,这些标准更新可以说是“自动”发生的,无需用户介入。
In other words, stories in and about Africa are typically framed with these clients in mind.
换句话说也就是,非洲的以及与非洲有关的报道是为这些潜在客户量身制定的。
In other words, you cannot hold cheerleading sessions and coax people into these new behaviors.
换句话说,你不能带着拉拉队去把他们哄到新的行为上。
In other words reasoning in language does not seem able to avoid all these practices in which Metaphysics which for Nietzsche is essentially language Metaphysics relies.
换句话说,通过语言进行推论,无法逃离形而上学的方式,尼采认为形而上学论主要依靠于语言。
In other words, Descartes is still thinking along these same lines.
换句换说,笛卡尔也在思考同样的问题。
In other words, many of these people have been essentially corralled into clicking a random link and may have no idea why they are visiting a particular site - or, indeed, what site they are visiting.
换种说法,很大一部分的人被驱赶向某个随机的链接,而他们根本不知道为什么他们要访问这些网站——或者,甚至,他们在访问什么网站。
In other words, what the author says is, you don't need all these ascetic practices because if you are in Christ you already possess everything that the heavens have to offer.
换言之,作者的意思是,你们不需要禁欲修行,因为如果你们在基督里,就已经拥有天堂给与的一切。
So in other words, you won't actually have to feel these strong feelings, but it doesn't mean that it actually deals with the anger.
因此,也就是说你将不用感受某些强烈的感触,但并不意味着药能够解决气愤情绪。
In other words, what he's talking about here is that these people are scribes in their lives; they create their own lives as oppose to those that are being prescribed by others.
换句话说,他在这里指的是这些人是自己生活的创作者;他们创造自己的生活而不是受他人掌控。
The XSLT first processes the top-level checks; then, if applicable (in other words, if all these checks pass), it processes the document's content using conventional XSLT templates.
XSLT首先执行顶级检查;然后如果可能的话(即,之前所有检查均通过),它会使用常用XSLT模板来处理文档内容。
In other words, to speak of a society without these costs entails a contradiction in terms.
换言之,说一个社会没有这些费用是矛盾的说法。
In other words, to speak of a society without these costs entails a contradiction in terms.
换言之,说一个社会没有这些费用是矛盾的说法。
应用推荐