If found in our own solar system its diameter would almost encompass the orbit of Jupiter.
如果把它放到我们的太阳系中,参宿四的直径几乎可以环绕木星轨道一周。
And soon their views of alien worlds may not be confined to the planets in our own solar system.
很快他们的关于外星世界的视野可能不再局限于我们太阳系中的这些行星了。
In our own solar system, for example, Venus is far too hot and Mars is far too cold to support life.
举例来说,在我们的太阳系里,对于生命来说,金星的温度太高,而火星的温度则太低。
In our own solar system, for example, Venus is far too hot and Mars is far too cold to support life.
举例来说,在我们的太阳系里,金星的温度太高,火星的温度又太低,生命无法生存。
And there wasn't much carbon, also similar to the make- up of asteroids and rocky planets in our own solar system.
而且那里也没有这么多的碳合物,就像我们太阳系周围的碎片和尘埃一般。
Only recently have researchers discovered an exoplanet that is similar to a planet in our own solar system, CoRoT-9b.
直到最近研究人员才发现了一颗和我们的太阳系中的行星类似的太阳系外的行星,CoRoT - 9b。
Of all the planets in our own solar system. we are now pretty certain the Earth is the only one on which life can survive.
在我们自己的太阳系的所有行星中。我们现在相当肯定仅仅地球是有生命存在的那个。
Of all the planets in our own solar system, we are now pretty certain the Earth is the only one on which life can survive.
在太阳系的所有星球中,我们现在能肯定的是地球是我们唯一的生存家园。
Although some moons in our own solar system have been flagged as possible havens for extraterrestrial life, none is as plainly habitable as Earth.
虽然我们太阳系内的一些卫星被视为外星生命潜在的庇护所,但却没有任何一颗卫星像地球这么适宜居住。
The inner belt orbits at a distance of about 3 astronomical units from its star — or about the same position as the asteroid belt in our own solar system.
内侧行星带距离它的恒星为3个天文单位——或者相当于太阳系中的行星带与太阳的距离。
Most models of planets assume that they are similar to the terrestrial planets in our own Solar System, with about half as much carbon as oxygen in the atmosphere.
而多数行星模型均假设它们和我们太阳系的类地行星相似,即在大气中碳含量是氧含量的一半左右。
In our own solar system, Mars shows evidence of extreme climate change, the result, scientists believe, of a rotational tilt that flips between zero and 60 degrees over time.
在我们自己的太阳系,火星上极端变化的气候表明了是由于它的旋转倾角随时间在0到60度之间的变化而引起的。
But the discovery is significant in that it proves that chemistry involving oxygen occurs naturally elsewhere in our own solar system, and could be quite common outside of it as well.
但这个发现的重要意义在于,包括氧气产生在内的化学作用也发生在我们太阳系的其它地方。并且,这样的化学反应在太阳系以外也可能同样非常普遍。
That's when the two brightest planets in our own solar system, Venus and Jupiter, will almost unite.Uranus and Neptune will be shining green but will need a good binocular to be seen.
到那时我们太阳系最亮的两颗行星——金星和木星将密切会合,天王星和海王星将发出绿光,不过需要一架好的双筒望远镜才能看到。
That's when the two brightest planets in our own solar system, Venus and Jupiter, will almost unite. Uranus and Neptune will be shining green but will need a good binocular to be seen.
到那时我们太阳系最亮的两颗行星——金星和木星将密切会合,天王星和海王星将发出绿光,不过需要一架好的双筒望远镜才能看到。
Astronomers have now found six planets in orbit around Gliese 581 - the most discovered in a planetary system other than our own solar system.
天文学家在Gliese 581周围已经发现了六颗行星——除了我们的太阳系之外,Gliese 581是人类发现行星最多的行星系。
The orbits of planets in the Gliese 581 system are compared to those of our own solar system.
Gliese 581系统的行星轨道与太阳系的比较图。
There are examples of it from our own solar system: Jupiter has a group of asteroids that leads and trails the planet in just that way.
我们的太阳系中:木星轨道前后就有这样的特洛伊小行星群。
A telescope would have to be as far away as the planet Jupiter to look for life in outer space, because the dust becomes thinner the further we travel towards the outer edges of our own solar system.
望远镜要放置在木星那样遥远的行星上才有可能在外层空间搜寻生命。因为我们越是接近太阳系的边缘,尘埃就越稀薄。
A telescope would have to be as far away as the planet Jupiter to look for life in outer space, because the dust becomes thinner the further we travel towards the outer edges of our own solar system.
望远镜要放置在木星那样遥远的行星上才有可能在外层空间搜寻生命。因为我们越是接近太阳系的边缘,尘埃就越稀薄。
应用推荐