In short, a dust-covered copy of War and Peace alone isn't going to influence anyone's grades; what counts is parents' education levels, as well as their genes.
简而言之,单单一本沾满灰尘的《战争与和平》不会影响任何人的成绩;更重要的是父母的教育水平,以及他们的基因。
In times of war and peace alike, our veterans have served with courage and distinction in the face of tremendous adversity, demonstrating an unfaltering commitment to America and our people.
无论是在战争时期还是在和平时期,我们的退伍军人一直在艰难的困境中以勇气和荣誉为国服务,表现出对美国和美国人民毫不动摇的忠诚。
It is in the common interest of regional countries and Shared aspiration of all peoples to have alleviation rather than tension, dialogue than confrontation and peace than war.
要缓和不要紧张,要对话不要对抗,要和平不要战争,符合本地区国家的共同利益,也是各国人民的共同愿望。
Today, the festival "War and Peace" is held in the Sevastopol museum of Sheremetev, here people can see unique images, printed from negatives of the author.
今天,节日“战争与和平”在圣彼得堡的塞瓦斯托波尔博物馆举行,在这里人们可以看到一些不同寻常照片,它们都是用这位伟大的作者留下的底片洗出来的。
George Orwell's "1984" tops the literary fib list, followed by "War and Peace" by Leo Tolstoy and in 3rd place was James Joyce's "Ulysses."
乔治·奥威尔的《1984》位列最常被谎称读过的名著之首。托尔斯泰的《战争与和平》和詹姆斯·乔伊斯的《尤利西斯》位列二、三位。
Outside the storms of war might blow and the land may be lashed with the fury of its gale, but in our own hearts this Sunday morning there is peace. (Cheers.)
战争的风暴可能袭来,大地或许会被狂风暴虐地鞭挞,但在这个星期天的早上,我们的心中却充满和平。
If Lebanon were to blow up again, Israel and Syria could well step in once more, turning the current Middle East peace process into a slide back towards war.
如果黎巴嫩内战再次爆发,以色列和叙利亚也很有可能再次介入,如此将导致目前的中东和平进程发生逆行,滑向另一场中东战争。
As we mark this International Day, let us recognize the wide-ranging and long-term consequences of damaging the environment -both in peace and times of war.
在我们纪念这一国际日之际,让我们认识到,无论是在和平时期还是在战争时期,破坏环境都会造成广泛而长期的后果。
The treaty Egypt signed at Camp David in 1979 made it harder for Israel's smaller Arab neighbours to go to war, encouraging Jordan to conclude its own peace deal and Palestinians to try to do so.
埃及于1979年签署的戴维营协议使以色列相对弱小的阿拉伯邻国难以再向其开战,促使约旦与以色列达成了和平,使巴勒斯坦人也尝试着循路而行。
With good Allies at our side, we will fight this war on terror with every resource of our national power so our children can live in freedom and in peace.
在优秀盟国的支持下,我们将动用美国的一切力量打赢这场反恐战争,确保我们的孩子们的自由与和平。
"A Fiery Peace in a Cold War," Neil Sheehan's deeply researched, compulsively readable and important book, is about one of those decisions.
尼尔·希汉所著的《冷战中的暗潮汹涌》是一本研究深刻,引人入胜的宏篇巨作。这本书就是关于这其中一项决策的。
Peace talks between the two countries collapsed in 2000, and, since then, Syria has warned that Israel's refusal to return the strategic Golan Heights could lead to war.
以叙之间的和平谈判在2000年破裂,之后,叙利亚警告说,以色列拒绝交还战略要地戈兰高地的举动可能导致战争。
We must, therefore, acquiesce in the necessity, which denounces our separation, and hold them., as we hold the rest of mankind, enemies in war, in peace friends.
因此,我们不得不宣布脱离他们,以对待世界上其他民族的态度对待他们:同我交战者,就是敌人;同我和好者,即为朋友。
And that was preceded by the "hubris of reason" : Woodrow Wilson's delusion that victory in the first world war would enable America to create a global system of rule-bound peace and reason.
最前面的是“理性的傲慢”:伍德罗·威尔逊错误地认为在一战中取得胜利美国就能重新建立一个受规则约束的和平理性的全球体系。
Li Zhaoxing congratulated Afghanistan upon the positive achievements it made in the peace process and post-war reconstruction.
李肇星祝贺阿富汗和平进程和战后重建取得的积极成果。
Along with the fact he didn't like popular history and being a war veteran, he then wrote one of the largest and most popular novels in the world literature, war and Peace.
由于不喜欢通俗史,并且当过兵,他写下了文学史上最流行的长篇小说之一,《战争与和平》。
Later, Polk wrote: "we had not gone to war for conquest. But it was clear that in making peace we would, if possible, get California and other parts of Mexico."
后来波尔克这样写到:“我们并不是为了征服而战争,而是为了我们尽可能以和平方式从墨西哥获得加利福尼亚和其他地方不得已而为之。”
Rasul quotes a line from Tolstoy's War and Peace: "' Good people make up the majority." Evil people are fewer in number, but they are very organised and can control the masses. '.
拉苏尔引用了托尔斯泰《战争与和平》中的一行:“‘好人占大多数,恶人在数量上比好人少,但是恶人很有组织性,能够控制大多数。”’
Our textbooks celebrate war, and cover up the horrors of war. They instill hatred in children. I will teach them peace, not war, love them, and not hate them.
我们的教科书颂扬战争,而又掩饰战争的恐怖。它们把仇恨灌输给孩子们。我却要教他们和平而不教他们战争,向他们灌输爱而不灌输恨。
CALL it peacekeeping, peace-enforcement, stabilisation or anything else, but one thing is clear: the world's soldiers are busier than ever operating in the wide grey zone between war and peace.
无论被称为“维持和平(peacekeeping)”、“强制执行和平(peace-enforcement)”、“稳定局势(stabilisation)”或是别的什么,有一点是很显而易见的:在战争与和平之间广阔的灰色地带里,全球军人执行任务的忙碌程度前所未有。
These rock singers who sing the young people of civil rights, war and peace in the attitude displayed by their social discontent, also sing the love and hate between the various feelings.
这些摇滚乐歌星们唱出了青年人对民权、战争与和平的态度,唱出了他们对社会的不满,也唱出了爱与恨之间的各种情感。
Because, said the little boy, he was first in war, first in peace, and first in the hearts of his countrymen.
小男孩说:因为他是战时第一,和时第一,国人心中第一。
This exposé will attempt to answer these questions, and give thereader a clear picture of exactly who made the decisions to use the"Sound of Silence" in both war and peace.
本篇揭示将试图回答这些问题,并给读者一个关于毕竟是谁做了决意在战争和宁静背景下一样使用这一“缄默的声音”的清楚的图景。
Abroad, he charged into areas where George Bush had become bogged down-peace in the Middle East, relations with Russia, climate change, Iran's nuclear programme and war in Afghanistan.
在国外,他长驱直入乔治·布什过去受阻的领域——中东和平问题、美俄关系、气候棉花问题、伊朗核计划以及阿富汗战争。
Elections were held in 1996 and a peace agreement negotiated, but the civil war resumed.
1996年举行了大选并达成了和平协定,但内战依然持续。
During the Vietnam War in 1969 John Lennon and Yoko Ono held two week-long Bed-Ins for Peace, which were their non-violent ways of protesting wars and promoting peace.
在1969年的越战期间约翰·列侬和小野洋子举行了一次长达两周的“床上请求和平”行动,以非暴力手段表达他们对战争的抗议和对和平的追求。
During the Vietnam War in 1969 John Lennon and Yoko Ono held two week-long Bed-Ins for Peace, which were their non-violent ways of protesting wars and promoting peace.
在1969年的越战期间约翰·列侬和小野洋子举行了一次长达两周的“床上请求和平”行动,以非暴力手段表达他们对战争的抗议和对和平的追求。
应用推荐