Children tend to have relatively larger heads than adults in proportion to the rest of their body.
与身体其余部位相比,孩子头部所占比例往往比成人大。
The pressure in the cylinders would go up in proportion to the boiler pressure.
汽缸内的压力会与锅炉的压力成比例上升。
The value of a recovery period rises in proportion to the amount of work required of us.
恢复期的价值与我们所需要完成的工作量成正比。
Because P and S waves travel at different but fairly constant speeds, the interval between their arrivals increases in proportion to the distance from the earthquake focus, or initial rupture point.
由于P波和S 波以不同但相当恒定的速度传播,它们到达的间隔与到震源或初始破裂点的距离成比例地增加。
Remember you will only receive a harvest in proportion to what you've sown for.
记住:你的收获与你的播种成正比。
What Lib Dems really want is a system that would give them seats in proportion to their votes.
自民党真正想要的是一个给予他们和得票成正比的席位的体系。
It is a moral teething; and I grind with greater energy, in proportion to the increase of pain.
这是一种精神上的出牙;它越是痛,我就越要使劲磨。
As the application window expands or contracts, this space will scale in proportion to the length of the spring.
如果应用程序窗口扩展或收缩,这块空间也会根据弹簧长度成比例地伸缩。
The rule of thumb in matters like these is that a people's expectations rise in proportion to a country's successes.
这类问题的基本法则是人们的期望值与国家的成功成正比。
A. the parties to the venture shall share the profits, risks and losses in proportion to their contributions to the registered capital.
合营各方按注册资本比例分享利润和分担风险及亏损。
The policy must state that the number of concurrent users is in proportion to the number of resource instances available to the users.
该策略必须声明并发用户数量与用户可用资源实例数量成正比。
In proportion to the degree in which it is felt will probably be the degree in which nobleness and beauty of character will be attained.
品德的高尚与美好所达到的程度可能与对美的感受程度成正比。
China pledged for the first time to reduce its emissions in proportion to GDP by a "notable margin", but gave no specifics. See article.
中国首次承诺将根据相应GDP显著减少工业污染的排放,但没有给出细节。
Each of the co-owners by shares shall enjoy the rights and assume the obligations respecting the joint property in proportion to his share.
按份共有人按照各自的份额,对共有财产分享权利,分担义务。
The profits and losses of the equity joint venture shall be Shared by the parties in proportion to their contributions of the registered capital.
合资企业各方应按其出资额在注册资本中的比例分享利润及亏损。
He old dogmas have perhaps decayed, but new dogmas have arisen and, on the whole, I think that a dogma is harmful in proportion to its novelty.
旧的教条已腐朽了,但新的教条却在不断产生,总体而言,我认为一个教条的有害程度是与其新颖性成比例的。
After a certain amount of time the agents reproduced in proportion to their accumulated fitness; the old generation died, and the young took over.
在经过一定的时间后,有部分比例的模拟人开始繁育后代。老一辈死去后,新的一代接管他们的交易。
It has only one shareholder so far-luxembourg, where the fund is registered-but other countries will soon back it in proportion to their economy's muscle.
SPV目前仅仅有一个股东——其资金的注册地卢森堡大公国——但其它的国家将马上以它们的经济规模的比重入股SPV。
Over the length of the value chain, it's possible to look at the total effort in proportion to the elapsed time to give an understanding of efficiency.
对于价值链的长度,您可以查看总体工作量与消耗时间之间的比例,以理解效率。
According to the IMF's website, all 186 members were eligible to receive the money from 28 August in proportion to their existing quotas with the fund.
据IMF的网站,从8月28日开始所有186个成员国都有资格获得与他们现有对基金的配额成比例的资金。
Men’s brains are about 10 percent larger than women’s, overall, so any comparison of specific brain regions must be scaled in proportion to this difference.
而这个区域在人脑中所占的比率,女性要比男性多(总体而言,男性大脑比女性大10%,所以凡与大脑区域相关的比较,都按其在各自大脑所占的比率换算)。
After further development, the system now puts out energy, in proportion to its weight, about 100 times greater than an equivalent weight of lithium-ion battery.
经过进一步的改进后,这种系统现在能根据重量产生一定比例的能源,大约为同等重量的锂离子电池所发电量的100倍。
"There has to be something related to the particles themselves, because the charge is in proportion to where the particles are and how many there are," Harrison said.
哈里森还认为带电与粒子本身有很大关联,因为电荷一部分取决于粒子的位置以及粒子的数量。
"There has to be something related to the particles themselves, because the charge is in proportion to where the particles are and how many there are," Harrison said.
哈里森还认为带电与粒子本身有很大关联,因为电荷一部分取决于粒子的位置以及粒子的数量。
应用推荐