I wrote to her in pursuance of your instruction.
我遵照您的指示给她写了信。
And no longer in pursuance of orders, but from personal curiosity.
现在已不是受人之托,而是出自本人的好奇心。
They are doing so in pursuance of their inherent artistic instinct.
我明白他们这样做是出于天生的艺术直觉。
I know they are doing so in pursuance of their inherent artistic instinct.
我明白他们这样做是出于天生的艺术直觉。
Article 24 an asset appraisal institution may merge or split up in pursuance of the relevant laws and regulations.
第二十四条资产评估机构可以依据国家有关法律法规合并或者分立。
If it has acquired the qualifications of a construction enterprise, it may participate in the nationwide project tenders in pursuance of law.
凡取得建筑业企业资质的,可依法在全国范围内参加工程投标。
The pertinent self-disciplinary organizations shall conduct self-disciplinary administration on the introduction business in pursuance of the law.
相关自律性构造依法对介绍营业勾当履行自律管理。
Where the person to be punished has failed to present his views within the specified period despite a notification given in pursuance of article 104 of the Administrative Procedure Act.
经依行政程序法第一百零四条规定,通知受处罚者陈述意见,而未于期限内陈述意见。
The acts of pyramid selling and pyramid selling in disguised forms shall be established and penalized by organs of industry and commerce administration in pursuance of the relevant state provisions.
对传销和变相传销行为,由工商行政管理机关依据国家有关规定予以认定并进行处罚。
The organizations of employers and workers concerned shall be consulted on or otherwise participate in the establishment and revision of definitions in pursuance of paragraphs 2 and 3 of this Article.
在执行本条第2和第3款时,应征求有关雇主和工人组织的意见或让其直接参与这些规定的制定和修改。
But the common people cannot catch it not only from material condition, but also from the spiritual pursuance, and even so as in the artistic fabrication of Peach Blossom Source Notes and Poetry.
但武陵桃源无论从物质条件来看,还是从精神追求来看,都不是常人所能企及的,即便是《桃花源记并诗》的艺术虚构里也是如此。
She realizes her pursuance for materialization of literary creation in conversion of viewing Angle, and expounds her writing ideal through cross conversion of viewing Angle.
她在视角的转换中实现着自己对创作物质化的追求,通过视角交错转换来阐发自己的写作理想。
In a word, the theme selection, the narrative strategy and the image style integrates as a whole, show the pursuance of the sixth generation.
题材选取、叙事策略、影像风格这三方面紧密联系在一起,共同体现了第六代导演的追求。
The regular meetings shall be timely held in pursuance with the articles of association.
定期会议应当依照公司章程的规定按时召开。
Medern people's serious thinking and deep pity were hidden in the esthetic pursuance of popularization and being mundane.
在平民化、世俗化的审美追求中,隐含着现代人的严肃思考和深沉的悲悯。
In Chinese paintings of past dynasties, there implicated the value standard of the life of Chinese literati of past dynasties and also their unremitting pursuance of the goal of life.
在历代中国绘画中,蕴涵着历代中国文人的人生价值标准,和他们对人生目标的不懈追求。
All have worked hard in the pursuance of a professional football career, and Chelsea wish them good luck in carrying on elsewhere.
所有的人在追求职业球员的道路上都付出了艰辛,切尔西祝愿他们在其他球队中不懈努力并好运相伴。
All have worked hard in the pursuance of a professional football career, and Chelsea wish them good luck in carrying on elsewhere.
所有的人在追求职业球员的道路上都付出了艰辛,切尔西祝愿他们在其他球队中不懈努力并好运相伴。
应用推荐