Similarly: "In Soviet Russia, good OS dies first," agreed Stregano.
相似地:“在苏维埃俄罗斯,好的操作系统总是先死掉,”Stregano赞同道。
He has limited contact with the UK, some unusual communication with the us and some unorthodox communication with Roscosmos deep in Soviet Russia.
他限制了与英国的接触,一些不寻常的沟通与美国和俄罗斯宇航局深在苏联一些非正统的通信。
During the following ten years, this group inspected the society of Soviet Russia comprehensively. The contents which they inspected included: the overall feeling upon the civil life in Soviet Russia;
在这十年中,这批旅苏的中国人对苏俄社会进行了全面的调查,其内容包含有:初到苏俄时对苏俄社会生活的总体感受;
After the Soviet Union's collapse, "anxiety for the future" depressed birthrates in Russia and Eastern Europe.
苏联解体后,“对未来的焦虑”使得俄罗斯和东欧的(人口)出生率下降。
He believed he would never return to Russia after his exile, but in 1994 was welcomed back to the post-Soviet state.
他相信他在流亡之后再也无法返回俄罗斯,但是在1994年他却被欢迎返回那个后苏联国家。
Most of the area, population, and industrial production of the Soviet Union, then one of the world "s two superpowers, lay in Russia."
前苏联大部分的地区,人口和工业生产在俄罗斯,使之成为世界两大超级大国之一。
Russia, as part of Soviet Union, is known to have produced a great number of world champions and setting a number of world records in swimming and track and fields.
俄罗斯作为前苏联的一部分,在游泳和田径项目中产生了很多的世界冠军并打破了许多世界记录。
As Dmitri Trenin, head of the Carnegie Moscow Centre, has argued, Russia has left the West and is trying to build up its influence in the former Soviet space.
如卡耐基莫斯科中心的主任德米特里·特列宁所说,俄罗斯已经离开西方,并试图在前苏联领地建立起它的影响。
Yeltsin forced Gorbachev to read decrees that, among other things, turned all Soviet property in Russia over to the Russian state, at that time the largest republic comprising the Soviet Union.
当时俄罗斯是苏联最大的加盟共和国,叶利钦迫使戈尔巴乔夫宣读政令,将所有在俄罗斯境内的苏联资产移交俄管理。
He also called for a new European security architecture that would give Russia greater influence, particularly in the former Soviet space.
他同时呼吁建立新的欧洲安全机制,使俄罗斯能够发挥更大的影响力,特别是在前苏联地域范围内。
But in Russia, where the notion of a tsar survived the Soviet Union, divided power is usually problematic.
但是在俄国,沙皇的概念在苏联之后仍然存在,分开的权力通常是有问题的。
Khrushchev: in Russia, all you have to do to get a house is to be born in the Soviet Union.
赫鲁晓夫:在俄国,你想要获得房子的唯一要做的就是,你出生在苏联。
The first nuclear power plant has been built in Russia or Soviet Union as it was called at that times.
世界上第一座核电站在俄罗斯或前苏联建成,当时即称为第一核电站。
It stitches together the most lurid scandals in post-Soviet history in a narrative of infamy and camouflage, arguing that Russia is run by a gang of murderous ex-KGB men.
它在对伪装和邪恶叙述中将在苏联解体后的最骇人的丑闻串起来。这本书的观点就是俄罗斯处于一群凶残的前克格勃成员的淫威之下。
She spoke for many hours about her life and fate in the small Caucasus republic that has shaped much of what has happened in Russia since the end of the Soviet Union.
她用好几个小时的时间谈论了自从苏联后期以来发生的许多事情对俄罗斯影响,以及她在小高加索共和国的生活和命运。
As the us was pulling out of a mild recession in the early '90s, post-Soviet Russia was plunging into a decade-long depression that saw the country's gross domestic product slump by over half.
在九十年代早期苏联解体后,由于美国走出一段温和的衰退期,导致俄国陷入长达十年之久的萧条,国民生产总值急剧缩水一半。
That is not because there is anything illegitimate about wanting a strong Russia. What is wrong is how they define that strength-in the Soviet terms of awe and anxiety-and how they pursue it.
那并不是因为希望建设一个强大的俄罗斯有什么不对,错误在于他们对这种强大力量的定义——苏联式的“畏惧”和“焦虑”——以及他们追求这种力量的方式。
The last time I ever saw anything like this, in terms of the sense of disorientation and loss, was among my friends [in Russia] when the Soviet Union broke up.
就迷失方向和挫败的感觉而言,我上一次见识这种情形,还是在苏联解体时从我的(俄罗斯)朋友身上看到的。
Russia wants a monopoly on the use of force in the former Soviet Union.
俄罗斯需要在前苏联地区拥有使用武力的垄断地位。
All five of these first-generation water-moderated Soviet units are past or near their original retirement ages, but one salient fact sets Armenia's reactor apart from the four in Russia.
所有这五个第一代苏联式的水慢化反应堆,都已超期服役或行将退役。但一个突出的现实问题,将亚美尼亚的核电站与俄罗斯的那四个区别开来。
The NBA's presence in Russia dates back to 1988, when the Atlanta Hawks toured the Soviet Union, which included a stop in Moscow.
NBA最早出现在莫斯科是在1988年,当时亚特兰大老鹰前往前苏联旅游,其中就包括莫斯科。
In Russia, the average life expectancy for men has dropped to 60 from 64 since the Soviet era. For women it fell to 73 from 74.
在俄罗斯,男性平均预期寿命从苏联时代的64岁下降到了60岁,而同期的女性平均预期寿命则从74岁微降到73岁。
Warsaw hoped that Soviet Russia would be more than willing to negotiate with Pilsudski, in order to prevent a possible Polish-White Army alliance.
华沙希望苏维埃俄国可以与毕苏茨基进行谈判,以防止可能出现的波兰--白卫军联盟。
The Ilyushin Il-103 is a single-engined, low-winged training aircraft, the Ilyushin Design Bureau started its development in 1990 in the Soviet Union and the aircraft is now produced in Russia.
伊留申设计的伊尔- 103是单引擎、下单翼教练机。伊留申设计局于1990年成立于前苏联,现在于俄罗斯生产飞机。
Russia has stopped all military cooperation with NATO after alliance foreign ministers said future ties depend on Russia pulling back troops in the former Soviet republic of Georgia.
俄罗斯中止了与北约的一切军事合作,在此之前北约外长表示,北约和俄罗斯的关系取决于俄罗斯是否从前苏联加盟共和国格鲁吉亚撤军。
Following the collapse of the Soviet Union in 1991, Russia took over the operation of Mir.
1991年苏联解体,俄罗斯接管了和平号空间站的工作。
The nation of Russia inherited possession of the islands from the former Soviet Union, in accordance with international law.
俄罗斯依国际法从前苏联继承了相关岛屿的所有权。
The nation of Russia inherited possession of the islands from the former Soviet Union, in accordance with international law.
俄罗斯依国际法从前苏联继承了相关岛屿的所有权。
应用推荐