'Yet in spite of that, his parents know of him that' This is our child.
尽管如此,他的父母识得他:这是我们的孩子。
The strange thing is that no man has lived without a woman, in spite of that fact.
虽然如此,男人却是和女人过着共同生活的,这真是怪事。
In spite of that, there are still some people smoking cigarettes in sight of "NO smoking".
尽管如此,仍有一些人看着“禁止吸烟”的牌子在抽烟。
In spite of that, there are still some people smoking cigarettes in sight of "NO smoking".
尽管如此,仍有一些人看着“禁止吸烟”的牌子在吸烟。
In spite of that big, barren space between you and your goal, in spite of the fear of rejection or humiliation, dance.
尽管在你和你的目标之间横亘着那个宽大贫瘠的空地,尽管害怕被拒绝或者羞辱——跳舞吧。
Set goals, make plans, and move forward in spite of that voice, and soon enough it will start losing its power over you.
设定目标、制定计划、义无反顾向前走。很快,这种声音对你的影响就会越来越小。
In spite of that, bank loans to business and consumers are falling, as are loans packaged into private, asset-backed securities.
尽管做出了以上努力,可是企业和消费者的银行贷款数量还是在不断降低,与此同时打包给消费者的贷款和资产支持证券也未能幸免于难。
In spite of that, Dewey is currently the most widely used classification system in the world, employed in 138 countries by over 200,000 libraries.
尽管如此,杜威仍然是当前世界上使用最多的分类法,有138个国家的超过20万家图书馆正在使用它。
In spite of that, Dewey is currently the most widely used classification system in the world, employed in 138 countries by over 200, 000 libraries.
尽管如此,杜威仍然是当前世界上使用最多的分类法,有138个国家的超过20万家图书馆正在使用它。
In spite of that, the prevailing view among analysts is that Chinese policy will have a smaller effect on commodity prices than many in the market fear.
尽管这样,分析师大多仍抱着以下观点:中国政策对大宗商品价格的影响,应该会小于许多市场人士的担心。
Last summer she had two of her own little bears, but in spite of that she adopted one half year old orphan who hadn’t any parents to look after itself.
上个夏天,它自己有两只小熊要抚养,却又收养了一只没有双亲照顾的半岁孤熊。
If you are a schoolgirl, when you are in BJU, be considerate to those schoolboys who are crazy on you, in spite of that you dislike or even loathe them.
如果你是女生,当你还在学校的时候,多体谅那些你不喜欢甚至讨厌但是狂追你的男生!
In spite of that, few people could get rid of number superstition. Once a superstitious belief is widely spread, it will become a formidable force of habit.
尽管如此,很少有人能摆脱数字迷信。一种迷信一旦流行,就会成为一种可怕的习惯势力。
In spite of that, they consider one should take advantage of the cloud when there is good opportunity without, necessarily trying to move everything to the cloud.
尽管如此,他们认为条件成熟时应该利用云的优势,但是不要试图把所有的东西都移植到云端。
On the other hand, the men's style is relatively simple. In spite of that, we can appreciate it from such presentations as men's hats, belts, belts and boots.
而男子服饰相对简单一些,但从小说对形形色色人物所穿戴的巾帽、服装、束带、靴履的描述中也能领略他们的服饰风貌。
In spite of that, scientists are unable to effectively make this variety survive as micro-propagation and vegetative means have not yielded the desired result.
尽管如此,科学家们还是无法有效地使这个品种幸存下来,因为微型繁殖和营养方法并没有取得预期的效果。
Until we can all get started things will appear disjointed and at times chaotic, but we can assure you in spite of that a clear and precise plan is in operation.
在我们能够完全开始之前,事情会显得脱节,有时候还混乱不已,但是我们能够向你们保证无论如何一个清楚,精确的计划正在实施中。
The trouble here is that the experiments are extremely expensive but, in spite of that, experimental work is stimulated by national rivalry and work is going ahead in various centers.
实验的问题在于它非常烧钱,但即便这样,实验工作还是在国际竞争的刺激下在各实验中心持续进行着。
Josef Krips at the State Opera hired her in spite of the fact that she had never sung on stage.
国家歌剧院的约瑟夫•克里普斯雇佣了她,尽管她从未在台上演唱过。
In spite of all that has been said, quite a lot of people are still uncertain about the prices of housing in China.
尽管已经说了很多,有很多人对于中国的房价仍然不敢确定。
For example, a pond in hilly country that maintains a steady water level all through a dry summer in spite of having no streams flowing into it must obviously be seepage dominated.
例如,在丘陵地区的一个池塘,尽管没有小溪流入但在整个干燥的夏季保持稳定的水位,显然一定是以渗流为主。
But nowadays in spite of all that, and expensive membership fees, health clubs are hugely popular, so how come?
但如今,尽管如此,尽管还有昂贵的会员费,健身俱乐部还是非常受欢迎,那为什么呢?
In spite of all these differences, evidence shows that recent life style changes may be affecting French eating habits.
尽管存在这些差异,但有证据表明,最近的生活方式变化可能会影响法国的饮食习惯。
English became the official language for business in spite of the fact that the population was largely Chinese.
虽然当地居民主要是中国人,英语却成了商业上正式使用的语言。
She was uplifted by a sudden feeling that he looked quite beautiful in spite of his thinness.
她高兴极了,突然感到科林虽然很瘦,但看上去却很有魅力。
Once you work out that you can connect with people in spite of differences, you become smarter and more confident.
一旦你发现你可以与人在差异中交流,你会变得更聪明、更自信。
With Hanna things felt good for weeks—in spite of our fights, in spite of the fact that she pushed me away again and again, and again and again I crawled to her.
跟汉娜在一起,感觉几个星期都很好——尽管我们吵架,尽管她一次又一次地把我拒之门外,我还是一次又一次地巴结她,讨好她。
With Hanna things felt good for weeks—in spite of our fights, in spite of the fact that she pushed me away again and again, and again and again I crawled to her.
跟汉娜在一起,感觉几个星期都很好——尽管我们吵架,尽管她一次又一次地把我拒之门外,我还是一次又一次地巴结她,讨好她。
应用推荐