Although he is a socialist, Mr. Wells is scarcely in sympathy with the working class.
虽然威尔斯先生是个社会主义者,但他对工人阶级几乎没有同情心。
Share prices slipped in sympathy with the German market.
受德国市场影响,股票价格出现下跌。
Several hundred workers struck in sympathy with their colleagues.
几百名工人举行罢工以示对其工友们的支持。
Her heart throbbed in sympathy with his joy.
她的心随着他的喜悦而跳动。
They are in sympathy with your views.
在这一点上我同他一致。
He is in sympathy with their beliefs.
他与他们的信仰一致。
We are all in sympathy with your proposals.
我们都赞同你的提议。
I am wholly in sympathy with the idea, but if you persist in it you are likely to tread on the toes of several of the city fathers.
我完全赞同这个意见,不过你如果要坚持的话,很可能会触犯几位市议会的元老。
Associate with people who are in sympathy with you and major purpose; get their encouragement. They can be colleagues, friends, or family.
和那些支持你和你的明确目标的人交往,并接受他们的鼓励,这些人可能是你的同事、朋友或家人。
Ever once the brief strike in sympathy with the haulage men she felt more a living part of the docks and felt too that the dockers accepted her more thoroughly.
自从上次由于同情搬运工人来了一次小小的罢工以后,她更觉得自己在码头生活中也有了自己的一份,并且觉得码头工人也更理解她了。
Shares of emerging-marketbanks, which with the exception of a few places such as Russia are inreasonable shape, have plunged in sympathy with their Western peers.
新兴市场的银行股价,除了几个例外情况外,例如俄国,均处于合理状态,但是也与其西方同行一起暴跌。
Shares of emerging-market Banks, which with the exception of a few places such as Russia are in reasonable shape, have plunged in sympathy with their Western peers.
但除了像俄罗斯这样比较合理的情形,新兴市场银行股票暴跌幅度远比西方同行大的多。
Your humor must be relevant to the audience and should help to show them that you are one of them or that you understand their situation and are in sympathy with their point if view.
你的幽默必须与听众有关,应该有助于向他们表明你是他们中的一员,或者你了解他们的处境并同情他们的观点。
your humor must be relevant to the audience and should help to show them that you are one of them or that you understand their situation and are in sympathy with their point of view.
你的幽默必须与听众有关,应该有助于向他们显示你是他们中的一员,或者你了解他们的情况,同情他们的观点。
Mental health allows us to view others with sympathy if they are having troubles, with kindness if they are in pain, and with unconditional love no matter who they are.
健康的心理让我们在别人陷入麻烦之时,以怜悯之心待人;在别人痛苦之时,友善待人;无论是谁,都能给予其无条件的爱。
The little sympathy which we feel with bodily pain is the foundation of the propriety of constancy and patience in enduring it.
因为我们很少同情身体上的疼痛,所以认为对于疼痛坚持不屈不挠的忍耐是正确的。
Yet international aid and sympathy was slow in coming, especially when compared with the outpouring accompanying January's earthquake in Haiti.
但是国际援助和同情却姗姗来迟,特别是和一月份世界对海地地震的援助相比。
But in those days I felt not the slightest sympathy with the distress of disturbed studiousness.
但是在那时,对于那种在学习时被别人打搅的痛苦,我丝毫不感到同情。
The emotional protests have been fueled, in part, by Internet rumors, questionable South Korean news reports and grassroots sympathy with economically threatened South Korean cattle farmers.
网络传闻、缺乏证实的韩国新闻报导、以及民间对本国畜牧业者的同情更加煽动了抗议者的情绪。
I have been a prisoner, so I have a lot of sympathy with other people in prison.
我曾经是个犯人,因此我对其他在监狱里的人深表同情。
I have more sympathy with the boss than you, as I've been in her position.
我更同情老板,因为我一直处于她的位置。
In February Australia (with quiet sympathy from New Zealand) threatened to take Japan to the International Court of Justice unless it stopped whaling off Antarctica.
澳大利亚于二月提出威胁(新西兰也表示沉默的同情),除非日本停止在南极洲的捕鲸活动,否则就会将其送上国际法庭。
One woman who managed to penetrate West German intelligence was sentenced to only six and a half years in prison, probably because ordinary West Germans had some sympathy with the women.
一名设法获悉了西德机密的妇女仅仅背叛服刑六年半,这也许是因为西德人对女人怀有天然的同情心吧。
'Looking at the pictures in Japan, I am filled with pain and sympathy, as well as memories,' said Oleh Honcharov, a 42-year-old former lieutenant whose first assignment was the clean up at Chernobyl.
42岁的洪察洛夫(OlehHoncharov)说,看到日本的图片,我心里充满痛苦和同情,还有回忆。 他曾是陆军中尉,接到的首个任务就是清理切尔诺贝利核事故。
It brought back too many memories, and also some sympathy, since it was obvious the man in question was a complete novice when it comes to dealing with the delicate issues of cheating and/or leaving.
同时这个男人也让我深表同情。因为很明显,文中的男人,在处理这种欺骗和分手的小case上,真的是个完完全全的新手。
It brought back too many memories, and also some sympathy, since it was obvious the man in question was a complete novice when it comes to dealing with the delicate issues of cheating and/or leaving.
同时这个男人也让我深表同情。因为很明显,文中的男人,在处理这种欺骗和分手的小case上,真的是个完完全全的新手。
应用推荐