His rudeness was forgivable in the circumstances.
他当时的无理情有可原。
In the circumstances, Paisley's plans looked highly appropriate.
在那种情况下,佩斯利的计划看起来非常合适。
The young panda is doing well in the circumstances.
这只幼小的熊猫在这里适应的很好。
Making accounting estimates that are reasonable in the circumstances.
作出合理的会计估计。
Take heart. God is in control, and he has His purposes in the circumstances of your life.
要有信心,神一直在掌管一切,在你的生命中,无论发生什么,神都有他的意思。
But she had no proof of this, and her instinct in the circumstances was to avoid its purlieus.
但是她没有这方面的证明,因此在这种情形下,她的本能就是避免接触这个社会。
Printing more money is justifiable in the circumstances, but still a tool offering diminishing returns.
印钞票在这种情况下也无可厚非,但是采用这种办法的回报在减少。
Constantly changing Product design and quality assurance in the circumstances to the extent possible, on time shipments.
不断的变换产品设计,并在保证质量的情况下尽可能的做到准时出货。
Are you entertaining doubts today? Take heart. God is in control, and he has His purposes in the circumstances of your life.
现在你还是乐在疑惑之中么?要有信心,神一直在掌管一切,在你的生命中,无论发生什么,神都有他的意思。
The next is, the apprehension and construction of the injury offered, to be, in the circumstances thereof, full of contempt.
其次,把受到的伤害想像成是他人对自己的极端轻蔑;
In the circumstances you would have thought the studios would be falling over themselves to find new sources of revenue online.
你可能已经想到了,囿于形势,制片商不得不转向网络寻找新的收入流。
Perhaps it was unusual in the circumstances, unlucky, unaccountable; but there it was; and this, as she had said, was what made her detest herself.
也在这种情形里,她的感情是不同寻常的,不幸的,不可解释的;但是,实际上正是如此;正像她已经说过的,这就是她为什么要自己恨自己的原因了。
The Tribunal finds that, in the circumstances of the case, the Buyer has complied with the above-mentioned requirements of the Vienna Convention.
仲裁庭认为,就本案情况而言,买方遵守了上述《维也纳公约》的要件规定。
There was a trace of disappointment when he said: "I wanted a world record, I wanted 1:51 or better, but in the circumstances not too bad I guess."
菲尔普斯不无遗憾地说道:“原本我希望以1分51秒或更好的成绩打破世界记录,但在那种情况下能游出这样的成绩我觉得也还不错了。”
To take responsibility means you admit your accountability and acknowledge your influence and role in the circumstances in which you find yourself.
承担责任指的是要认可自己应该承担的责任,并了解自己对周围环境所产生的影响和作用。
A photographic image might look like actual reality, but gradations of truth are measured in the circumstances that led up to the moment the picture was taken.
摄影影像也许看上去确实像真的,不过,在引导人去拍下那一刻的情况下,真实度是有偏差的。
Such orders are discretionary, as with all equitable remedies, so the availability of this remedy will depend on whether it is appropriate in the circumstances of the case.
同所有的公平的救济一样,这样的命令可以任意的发布,因此这种救济的有效与否将决定于在具体案件中是否适当。
Where a Respondent submits a counterclaim, or it otherwise appears appropriate in the circumstances, the arbitral tribunal may in its discretion establish separate deposits.
被申请人提出反请求或具有其他适当情形的,仲裁庭可以自行决定分别确定费用预存。
The seller bears all risks of loss of or damage to the goods until they have been delivered in accordance with A4 with the exception of loss or damage in the circumstances described in B5.
除B5规定者外,卖方必须承担货物灭失或损坏的一切风险,直至已经按照A4规定交货为止。
In modern power systems, especially in the circumstances of deregulation, the power flow often needs lo he controlled. Therefore the application of the phase-shifting transformer is increasing.
在现代电力系统中,特别是在电力市场环境下,电力潮流往往需要人为控制。为此,移相器在电力网络中的应用日益普遍。
Thus in aeschylus the council of thebes makes what is in the circumstances the vital decision to give eteocles an honorable burial but to throw out the corpse of polynices to be devoured by dogs.
例如,在埃斯库罗斯的作品中就谈到过忒拜议事会曾作了一个对当时局势有决定意义的决定,即为伊托克利斯举行荣誉葬礼,而波吕涅克斯的尸体则扔出去让狗吃掉。
In those circumstances, it's difficult to know whether to approach the child directly or the parent first.
在这种情况下,很难判断应该直接接触孩子还是先接触父母。
In the absence of work, a society designed with other ends in mind could yield strikingly different circumstances for the future of labor and leisure.
在没有工作的情况下,一个怀揣着其他宗旨的社会可能会在未来的劳动与休闲方面产生截然不同的情形。
Famous explorers of the north American frontier, Lewis and Clark arrived at the mouth of the Columbia River on November 14, 1805, in nearly starved circumstances.
著名的北美探险先驱路易斯和克拉克于1805年11月14日在饥饿的情况下到达了哥伦比亚河的河口。
In the right circumstances, they even like to communicate with humans and establish a relationship through play.
在适当的情况下,它们甚至喜欢与人类交流,并通过玩耍建立关系。
This is ambitious in any circumstances, and in a divided and unequal society the two ideals can clash outright.
在任何情况下,这两种理想都难以实现,并且在一个分裂的和不平等的社会中,它们可能直接发生冲突。
Whatever may have been the moment and the circumstances of its appearance in the scale of animal life, language could only have been born in one fell swoop.
不论是在动物的历史中何种时候何种环境,语言只可能是一刹那间诞生。
The more difficult a child's life circumstances, the more important it is for that child to find joy in his or her classroom.
一个孩子的生活环境越是困难,他或她在课堂上能够找到快乐就越重要。
The more difficult a child's life circumstances, the more important it is for that child to find joy in his or her classroom.
一个孩子的生活环境越是困难,他或她在课堂上能够找到快乐就越重要。
应用推荐