The fall in the pound may have been disconcertingly large but it marks an overdue adjustment after a longperiod in which sterling was overpriced.
英镑贬值的幅度可能是大得令人恐惧,但是这标志着英镑在长期被高估后一个迟来的调整.
The slump in the pound (rather than a rogue refereeing decision) robbed United of a third title, to go with the UEFA Champions League and English Premier League.
英镑的贬值(而不是有争议的判罚)夺走了该俱乐部在欧洲冠军联赛和英超联赛之外的第三个冠军头衔。
Chinese investors have increased their focus on London's property market, partly because of the fall in the pound and partly because there are signs of an end to China's own property bubble.
受英镑贬值以及中国房地产泡沫终结论的影响,伦敦房地产市场近期越来越受到中国投资者的青睐。
A few years ago, a 75-pound stingray leaped out of the Atlantic Ocean at Vaca Key and slammed into a woman, killing her in the process.
前几年,在大西洋威卡礁,有一条75磅重的黄貂鱼越到船上,意外地致使一个妇女死亡。
The ocean turns red, and despite all your pound in and your holler in those sharks come in and... they rip you to pieces.
海水变成了红色,不管你对鲨鱼如何地敲打和嘶吼,他们都会将你撕成碎片。
In English, it begins with the late novels of Henry James around 1900, in poetry with Eliot and with Ezra Pound.
在英语中,它始于1900年前后亨利·詹姆斯的晚期小说,和艾略特和艾兹拉·庞德的诗歌。
In 1931 they dropped convertibility of the pound sterling still called pound sterling even though it's not silver it was gold.
在1931年,他们放弃了英镑的可兑换性,仍然叫做英镑的话,即便它不是银,而是金。
The Syrian pound (currency code SYP) is the form of currency used in Syria.
叙利亚磅(货币代码syp)是叙利亚的货币形式。
"Adherence is the 800-pound gorilla in the management of every chronic illness," she wrote.
“拘泥是800磅的大猩猩管理每个慢性病人,”她写到。
More than half all those questioned in November thought the pound was going to get even weaker — a belief that has already been confirmed.
在十一月的调查中一个信仰已经被证实,超过半数的受访者认为英镑正在走弱。
The plant would store cheap "off peak" electricity in 2,500-pound flywheels that turn faster than the speed of sound.
这座储能厂会把“闲时”的电力储存在2500磅的飞轮电池中。 飞轮的轮缘线速度之高,超过声速。
The farmers pound rice in a mortar.
农民们在臼中舂米。
Let the children themselves judge what is right and what is wrong; don't pound your view point in.
让孩子们自己判断是非,不要向他们强行灌输你的观点。
But the price per pound of American raw sugar has doubled in the past year and reached a peak of 40 cents per pound in February, retreating only slightly last month.
但是,美国每磅生糖的价格在过去的一年里翻了一番,并于今年二月达到每磅40美分的顶峰,而这一价格在上个月只微微有所下降。
In the worst case, each pound of desflurane that enters the atmosphere is the equivalent of 1620 pounds of carbon dioxide.
在最坏的情况下,每磅进入到大气中的地氟醚相当于1620磅二氧化碳做起的作用。
The collapse of the pound has left many couples' plans for the good life in tatters.
英镑的崩溃已使许多夫妇对于美好生活的计划破碎了。
But in the long run Sir Alan's view prevailed; the British still seem to prefer their pound, even in its present debauched state, to the euro.
但是从长计议,艾伦爵士的观点还是占了上风;就算不如欧元稳定,英国人看起来还是对自己的英镑情有独钟。
The ads pound on you relentlessly until you give in -and it works.
广告永无休止地向你狂轰乱炸,直到你让步为止——这样它就奏效了。
The economic reverse is opening up spare capacity on a scale that will exert big downward pressure on prices even though the steep fall in the value of the pound has made imports dearer.
经济突变正在开启剩余生产力,其规模足以给物价下调施加很大压力,尽管英镑的价值斗降已经使进口商品更贵了。
Yet the other dogs, because they weighed less and were born to the life, received a pound only of the fish and managed to keep in good condition.
而其他的狗儿体重更轻,而且生来就适合这种生活,所以即使只有一磅的食物也就足够它们保持良好的状态。
The Mekong giant catfish is the current record holder based on the catch of a 646-pound specimen in 2005.
湄公河巨鲶因一条于2005年捕获的重达646磅的标本而成为了目前的记录保持者。
The gadgets in the million-pound unit can detect illness without the need for painful and invasive tests.
这些含有价值上百万英镑的部件的设备可以在不经过痛苦的和开刀的检查的情况下检测疾病。
Computer hackers will open a new front in the multi-billion pound "cyberwar" in 2007, targeting mobile phones, instant messaging and community Web sites such as MySpace, security experts predict.
安全专家预测:2007年,电脑骇客们将在火热的“网路战争”上开拓一片新战场,袭击目标为手机、即时消息和社区网路,例如共用空间。
When crisped, pulverize them in the electric blender, pound in a mortar, or put them through a meat grinder.
这时就可以放进电动研磨器中磨碎,或是放在研钵里捣碎,也可以用绞肉机。
The 330-pound (150kg) Zhu is thought to have survived in the ruins of his sty by chewing charcoal and drinking rainwater, the AFP news agency reports.
据法新社报道,这头330磅(约150公斤)重的猪在自己猪圈的废墟下靠吃木炭喝雨水活了下来。
King said that the sharp fall in the value of the pound, if it continues, will be "a concern" and will have an effect on inflation.
金表示说,英镑的快速贬值如果继续下去,将是一个“忧患”,并将对通胀产生影响。
Looks are an 800-pound gorilla in the room.
就像你是这间房间里的一只800磅的大猩猩一样。
Looks are an 800-pound gorilla in the room.
就像你是这间房间里的一只800磅的大猩猩一样。
应用推荐