I listened to the cars until their noise was swallowed up in the roar of the traffic.
我听着那些汽车的声响,直到噪音被吞噬在车辆发出的轰鸣声中。
And those in the wind in the roar, one day, it becomes a variation of our praise.
而那些在狂风里的嘶吼,总有一天,就变成对我们赞美的变奏。
Deep calls to deep in the roar of your waterfalls; all your waves and breakers have swept over me.
你的瀑布发声,深渊就与深渊响应。你的波浪洪涛漫过我身。
The roar from this Dickensian forge in the port of Penang is part of a greater reverberation across Asia.
槟榔屿港的这家类似狄更斯式的熔炉里传来的轰鸣声,是整个亚洲更大反响的一部分。
Now the cheers and applause mingled in a single sustained roar.
这时欢呼声和掌声汇聚成了一阵经久不息的轰响。
The applause grew to a roar when Pinocchio, the famous Donkey, appeared in the circus ring.
当著名的驴子皮诺乔出现在马戏场时,掌声变成了吼声。
In fact, Burke published his work in 1790, before the cobbled streets of Paris echoed with the rumble of tumbrels and the roar of crowds at the guillotine.
事实上,当隆隆作响的囚车还未辗过鹅卵石铺就的巴黎的大街小巷,断头台处人群的呼吼还未在巴黎的上空回荡之时,柏克的著作就已于一七九零年问世。
When she woke up in the morning and could not hear the fir-trees roar, she would wonder where she was.
当她早上醒来,听不到枞树的轰鸣声时,她会想知道自己在哪里。
The roar of guns reverberated in the valley.
炮声响彻山谷。
When he opened his eyes again he was in his corner, and he heard the yelling of the audience like the roar of the surf at Bondi Beach.
等到他再睁开眼睛的时候,他已经坐在自己的一角,只听见观众的喊声象邦狄海滨的惊涛骇浪一样。
In the mad struggle for place and power he has no part; the roar of the strife reaches his ear like the distant murmur of the ocean.
他与争夺地位、权力的疯狂无涉;争权夺利的咆哮声在他听来就像遥远大洋的沙沙水声。
Self-published and with photos cribbed from the family album of the playful twins on an orange cover, the book, titled “The Roar of the Tiger Cubs,” was released on Friday for sale in Hong Kong.
自己写作,在封面上印下自己从家庭相册拿来的照片,他们所写的书的名字就是“小老虎的咆哮”。
A small waterfall located in one of the craters is wrapped in thick fog. The sound which it produces is similar to the roar of the turbine of a plane.
某个火山口上的小瀑布被浓雾笼罩,发出巨大的声音,类似飞机涡轮。
If it happens to be Bruno, I let him in without a word and then jog back to bed, the roar of the invisible crowd ringing in my ears.
如果来人是布鲁诺,我会无声地让他进来后自己慢走回床上,而在我的耳中就会响起那些隐形的人们群情激动的欢呼声。
People from the other tables had gone to bed: in the sudden silence we distinctly heard the deep roar of a serac, like the bones of a giant trying in vain to turn over in his bed of rock.
坐在别的桌子边上的那些人都去睡觉了:突然这一沉静下来,我们清楚地听到冰柱低沉的哄叫声,冰柱像个巨大的骨头徒劳地想在岩石层上滚动。
But in a world where you can hear the roar of what may or may not be a tiger (or a kidnapped child) in Montana while you are sitting in your kitchen in Florida, it's tough to assess personal danger.
但若是某个或许是或许不是老虎(或被绑架的小孩)的吼叫声在蒙大拿州传出,而那时你正坐在佛罗里达州的厨房里,这就很难判断个人的安危了。
He gave Sandel no chance to rest or to set himself, but smashed blow in upon blow till the house rose to its feet and the air was filled with an unbroken roar of applause.
他不让桑德尔有一点休息或者振作起来的机会,只顾一拳接一拳地捣下去,直到全场的观众都站起来,空气中充满着狂吼的彩声。
As share prices roar ahead, the question is: are policymakers trying to solve the problems caused by one of the biggest bubbles in history by pumping up another speculative frenzy?
股价“呼啸”上涨,然而问题是:决策者们是否想通过吹大另一个投机狂潮的泡沫来解决历史上最大的泡沫之一所造成的难题哪?
Turning their gaze in the direction of the roar they saw a big tiger following them.
他们朝发出怒吼声的方向望去,发现一只老虎跟着他们。
In the next house, a great roar told them that they had been lucky enough to arrive at feeding time.
在第二座屋子里,巨大的吼叫声告诉他们,他们很幸运能在喂食时间到达这里。
We are fast approaching a time when the roar of a tiger in the wild will be replaced forever by silence.
老虎在旷野中的呼啸将永远被寂静所取代,这一天正迅速地向我们逼近。
She loved the roar of the crowd. She loved the wild, untamed look in the tiger's eyes when they walked toward her.
她喜爱群众的喧闹声,喜爱老虎走向她时眼中那种既狂野又不被驯服的神情;
Most of the women did not suffocate, but burned to death in the brilliant roar of the flames.
多数女人没有窒息致死,而是在熊熊燃烧的火焰中被活活烧死的。
To them I would say, 'We Shanghainese would much rather be the object of envy than sympathy.'" The thousands in the audience roar assent.
对这些人我只能说‘我们上海人更想被嫉妒而不是被怜悯’”数千观众大喊表示赞同。
They plan to mark it with a roar of bulldozers as building resumes in settlements in the West Bank.
他们计划用推土机的隆隆噪音来纪念这一伟大胜利,标志着约旦河西岸重启定居点修建工程。
Searing 750-degree (Celsius) gas flowed down the mountainside in a thunderous roar, and deadly plumes spewed ash four kilometers above the crater.
高达750摄氏度的火山熔岩伴随雷鸣般的咆哮声从山顶倾流而下,山口火舌吐出的火山灰高达四公里。
I can roar through the leafless oaks and shout down the hillside, and it can murmur in the white pines rooted among the granite ledges where lichen makes strange hieroglyphics.
山坡上的橡树林,树叶凋落,风儿嚎啕过处,犹如猛虎下山,威风振振。花岗石崖上,青苔斑斑,也似奇异画面;银松林里,白色茫茫。
The Thenardier woman had entrenched herself in one of the angles of the window, and it was she who had just given vent to this roar.
德纳第大娘守在靠窗口的一个屋角里,刚才的吼声正是她发出的。
The Thenardier woman had entrenched herself in one of the angles of the window, and it was she who had just given vent to this roar.
德纳第大娘守在靠窗口的一个屋角里,刚才的吼声正是她发出的。
应用推荐