Inquiring the legal representative, the principal person-in-charge and other relevant persons about information relevant to the suspected activities of production and sale in violation of this Law;
向当事人的法定代表人、主要负责人和其他有关人员调查、了解与涉嫌从事违反本法的生产、销售活动有关的情况;
One article is added as article 10: "any entity or individual shall be entitled to expose any act in violation of this Law to the product quality supervisory department or other relevant departments."
增加一条,作为第十条:“任何单位和个人有权对违反本法规定的行为,向产品质量监督部门或者其他有关部门检举。”
In violation of the provisions of this Law, causing or aggravating flood losses to contiguous regions or other units.
违反本法规定,导致或者加重毗邻地区或者其他单位洪灾损失的。
Any violation of this law will count as a class C misdemeanor, carrying a maximum penalty of up to 15 days in jail and a fine of up to $300, still rather low.
针对此项法案的任何违规都将被计为一次C类罪行,面临最高15天监禁和高达300美元(仍不算高)的罚款。
Article 47 Those who, in violation the rules of this law, have one of the following conducts, shall be given disciplinary warning or penalty, or detention less than 15 days.
第四十七条违反本法的规定,有下列行为之一的,处警告、罚款或者十日以下拘留。
In fact, I support of this view. Behavior of the elder is helplessness of the state, but his behavior is also violation of law.
其实我支持这个观点。老人的行为也是一种对现状的无奈,但他的行为又是违法的行为。
No units or individuals may, in violation of the provisions in this Law, require the procuring entity or its staff members to procure from the suppliers designated by them.
任何单位和个人不得违反本法规定,要求采购人或者采购工作人员向其指定的供应商进行采购。
Media coverage here in the UK generally shared the same logic: this ruling represents the international law and China's non-acceptance of this ruling is in violation of international law.
英国媒体的报道林林总总,但大体意思不外乎一句话:仲裁庭的裁决代表了国际法,中国不接受仲裁就是不遵守国际法。
This kind of behavior in any of the companies are in violation of law, after the incident, Fu Sheng left the company.
这种行为在任何公司都是违反天条的,事发后傅盛离开了公司。
The Operating Enterprises, in violation of any relevant provision of this Announcement, shall be punished by the Customs in accordance with the law.
经营企业如有违反本公告有关规定情事的,海关依法进行处理。
In this call, the debt collector is not only rude, but in violation of federal law as he threatens to tell others about the consumer's debt.
在这个电话中,讨债人不仅粗鲁,还在恐吓其他消费者债务中触犯的法律。
No content from this site may be downloaded in violation of United States law.
任何自本站点下载的内容均不得违反美国的法律。
Trying to capture a competitor's traffic by listing their name or trademarks in the meta tags (this is often a violation of copyright law).
试图获取竞争对手的流量通过列出他们的名字或商标的元标记(这通常是违反著作权法)。
If the guarantor fails to report promptly when the person under his guarantee has committed an act in violation of the provisions of Article 56 of this Law, he shall be fined.
被保证人有违反本法第五十六条规定的行为,保证上人未及时报告的,对保证人处以罚款,构成犯罪的,依法追究刑事责任。
Article 43 the employing unit shall not extend working hours of labourers in violation of the provisions of this Law.
第四十三条用人单位不得违反本法规定延长劳动者的工作时间。
Article 41 a citizen who bears children in violation of the provisions of Article 18 of this law shall pay the social upbringing charges according to law.
第四十一条不符合本法第十八条规定生育子女的公民,应当依法缴纳社会抚养费。
The pilot-in-command, in violation of the provisions of paragraph 1 of Article 45 of this Law, takes off without carrying out an inspection of the civil aircraft;
机长违反本法第四十五条第一款的规定,未对民用航空器实施检查而起飞的;
Article 13 the Customs shall establish a system whereby any activities designed to evade Customs control in violation of the provisions of this Law shall be reported.
第十三条海关建立对违反本法规定逃避海关监管行为的举报制度。
Section 43. The employing unit shall not extend working hours of labourers in violation of the provisions of this Law.
第四十三条用人单位不得违反本法规定延长劳动者的工作时间。
Article 47. Those whose violation of this Law constitutes a crime shall be investigated for their criminal responsibility by judicial organs in accordance with the Law.
第四十七条对违反本法构成犯罪的人员,由司法机关依法追究刑事责任。
Reclaiming parts of lakes or river beaches for farmland in violation of the provisions of Article 27 of this law.
违反本法第二十七条的规定,围垦湖泊、河流的。
Article 40 Whoever, in violation of the provisions of this law, illegally fells or damages rare trees shall be investigated for criminal responsibility in accordance with law.
第四十条违反本法规定,非法采伐、毁坏珍贵树木的,依法追究刑事责任。
Article 40 in case of unlawful cutting and destruction of precious trees in violation of the provisions of this law, legal responsibilities shall be investigated and dealt with.
第四十条违反本法规定,非法采伐、毁坏珍贵树木的,依法追究刑事责任。
Article 40 in case of unlawful cutting and destruction of precious trees in violation of the provisions of this law, legal responsibilities shall be investigated and dealt with.
第四十条违反本法规定,非法采伐、毁坏珍贵树木的,依法追究刑事责任。
应用推荐