JO Motors won't lose out if the Indian rupee falls further.
如果印度卢比继续下跌,JOMotors 也不会吃亏。
Jayal Motors won't lose out if the Indian rupee falls further.
如果印度卢比继续下跌,Jayal Motors 也不会输。
Nepal pegs its currency to the Indian rupee.
尼泊尔把自己的货币通印度卢比挂钩。
And the country ties its currency to the Indian rupee.
以及认可印度卢比的国家。试:货币也使用印度的卢比。
The new official Indian currency symbol: the Indian Rupee sign.
新的官方印度货币符号:印度卢比符号。
Bhutan "s currency, the ngultrum (currency code BTN), is pegged to the Indian Rupee."
不丹的货币Ngultrum(货币代码btn)与印度卢比挂钩。
But it also seemed to reach as far as the Indonesian rupiah and even the Indian rupee.
这种影响似乎波及印度尼西亚盾,甚至印度卢比。
Manmohan Singh goes to ask God when will the Indian rupee become a global reserve currency.
曼莫汉▪辛格去求问上帝什么时候印度卢比会成为全球储备货币。
The fall in the indian rupee has meant indian gold prices have reached record levels .
印度卢比的贬值意味著,印度金价已达到创纪录水平。
Until now the rupee has generally been shortened to the letters rs or sometimes INR (Indian rupee).
到目前为止。卢比通常缩写为字母rs,或者有时写作INR(印度卢比)。
In neighboring India, speakers of Bengali and Assamese use the term taka to refer to the Indian Rupee.
在邻国印度,孟加拉人(Bengali)和阿萨姆人(Assamese)用达卡指称印度卢比。
Still, Indian stocks fell and the Indian rupee weakened to a record low against the U. S. dollar.
不过,印度股市出现了下跌,印度卢比兑美元也创出了历史低点。
This year, it is down roughly 4% against the Indian rupee, the Indonesian rupiah and the Korean won, and 3% against the Thai baht.
今年以来,美元对印度卢比、印尼盾和韩圆下跌约4%,对泰铢下跌3%。
That pessimism comes despite a sharp weakening of the Indian rupee, which helps tech companies that earn most of their revenue overseas.
尽管印度卢比汇率的大幅下挫给那些收入大部分来自海外的科技型企业带来了益处,但这种悲观论调仍然不绝于耳。
And monetary conditions have been further squeezed by the Indian rupee, which has surged by 10% against the dollar since March (see chart) to a nine-year high.
由于印度卢比对美元汇率自从三月份已经急升10%,达到了九年来的新高,货币环境因而进一步收紧。
The name derives from the Indian monetary unit rupee.
它的名称来源于印度货币单位卢比。
They describe the hard-pressed women of the Indian city of Guntur, who line the road each morning, mixing dosas over a kerosene stove for the price of a rupee.
他们描述了每天早上在印度古托尔,经济紧张的妇女在路上站一列,在煤油灶上搅拌dosas,其售价为一卢比。
'Until now, the weak rupee has helped the Indian it firms, including Wipro, even as dollar revenues have slowed,' says Harit Shah, an analyst at Mumbai-based Angel Broking.
AngelBroking驻孟买的分析师哈里特·沙哈(Harit Shah)说,直到目前,卢比疲弱依然在对包括Wipro的印度信息技术企业提供帮助,即便它们的美元收入增速已经放缓。
How many people can afford a 1 rupee fare? I would imagine every single Indian can.
有多少人付得起1卢比的费用,我想每个印度人应该都可以。
Several factors contribute to record high demand, the most important of which is the relative stability of the gold price in rupee terms, and the strength of the Indian currency itself.
几个因素促成了创记录的高需求,而其中最重要的是以相对稳定印度卢比计算的黄金价格,以及印度卢比本身的强劲。
Several factors contribute to record high demand, the most important of which is the relative stability of the gold price in rupee terms, and the strength of the Indian currency itself.
几个因素促成了创记录的高需求,而其中最重要的是以相对稳定印度卢比计算的黄金价格,以及印度卢比本身的强劲。
应用推荐