Kasab has sat through the trial largely indifferent to the testimony, though he has complained recently that his food might be laced with poison.
卡萨伯尽管最近抱怨他的食物中可能被注入了毒素,但他在审判过程中对证词基本漠不关心。
In a workplace that's fundamentally indifferent to your life and its meaning, office speak can help you figure out how you relate to your work—and how your work defines who you are.
在一个根本不关心你的生活及生活意义的工作场所,办公室用语可以帮助你理清你与工作的关系,以及理清工作定义你身份的方式。
You are indifferent to the mere movements.
那么你就仅仅对动作漠不关心。
Mme Roland is indifferent to posterity.
罗兰夫人于是对后代的问题也冷淡漠然。
He was as indifferent to his powers as they were prolific.
他对于他那多产的创作力漠不关心。
Mrs Merkel cannot be indifferent to the Hamburg defeat.
默克尔夫人也不能对汉堡的大败完全无动于衷。
But most cliches are stubbornly indifferent to such concerns.
但是,大多数陈腔滥调都坚持对之漠不关心。
Why some people are so indifferent to the victims of this tsunami?
为什么对这次海啸受害者有些人却无动于衷?
They are utterly indifferent to him ex-cept as a character in their myths.
他们对他漠不关心,除了把他当做他们假想中的一个角色。
He treated my request with indifference. He was indifferent to my request.
他对我的要求置若罔闻。
Mr Cameron's aides are as indifferent to Tory backbenchers as he is, say critics.
卡梅伦的助手们如同其本人一样对这些普通议员并不重视,评论家说。
But they were frequently indifferent to moral concerns and often used violence against non-allies.
但是他们经常对道德关注无动于衷,并且对非盟友使用暴力。
Mr Bush was indifferent to Russia’s legitimate concerns but soft on the Kremlin’s abuses of power.
布什对俄罗斯的合法化问题反应冷淡,对克里姆林宫滥用权力却很宽容。
But his reaction is cementing business leaders' impression that he is indifferent to their concerns.
但是他所做的反应却正加深了商业领导人们认为他全然不顾他们担忧的印象。
"Your sleeves are too short," she barked, indifferent to the disgusted looks of other families nearby.
“你的袖子太短了,”她吼道,并且对附近其他人脸上的厌恶表情熟视无睹。
Policymakers are largely indifferent to what is in demand, so long as the tank of demand remains full.
只要需求充足,政策制定者们往往不会关心需求的对象是什么。
Barcelona, for much of the time, have managed to pretend they are indifferent to the deals done in Madrid.
巴塞罗那在大多数时间假装对于马德里的引援漠不关心。
That is, a consumer who pays u(q)for the quantity q is just indifferent to getting nothing and payingnothing.
对于每一个数量来说,都存在且存在一个价格,使得购买或不购买对消费者来说,在价值上毫无差别。
If there is any logic to Mr Ozawa's climbdown, it is that the public is indifferent to the refuelling debate.
若要对小泽这次的隐忍做出合理解释,那就是公众对于燃油案的冷漠。
Doing her audience analysis, she found that her classmates were indifferent to her topic for several reasons.
在做了受众调查后,她发现班上的同学由于几种原因而对她的主题不感兴趣。
Each one is indifferent to others' suffering, and each one was injured by this kind of universal indifference.
每一个人都在对他人的苦难报以冷漠,而每一个人又都被这种普遍的冷漠伤害。
When you're indifferent to the person who hurt you, you will truly be free and on your way to genuine happiness.
当你能够做到对伤害你的人毫不在乎,那么你才能真正地解脱去获得真正的幸福。
Mr Farley found customers were indifferent to the brand—which, he says, “is worse than customers not liking Ford.”
法尔利先生发现客户对于品牌比较不关心---他说,“这要比客户不喜欢福特这个牌子更糟糕。”
Cameras placed in their nests by Mr. Beaty's team had shown that the birds were indifferent to live-fire exercises.
由蒂姆·贝蒂团队安置在啄木鸟巢穴附近的相机拍到的照片显示,这些禽鸟对于实弹演习已经变得漠不关心。
I cannot agree with this school, which seems too individualistic, and unduly indifferent to the importance of knowledge.
我不同意这种观点,它似乎过于个人主义了,也过分漠视知识的重要性。
So long as America seems so indifferent to the Palestinians' plight, Arabs will, however, treat such reasoning with suspicion.
只要美国对巴勒斯坦人的处境依然显得冷漠,那么阿拉伯人就会对这种推理产生怀疑。
For you are sensitive to, and interested in, what I am doing (drinking, tidying up); you are indifferent to the mere movements.
若你对我正在做的事情(喝水或整理东西)很敏感,很感兴趣;那么你就仅仅对动作漠不关心。
For you are sensitive to, and interested in, what I am doing (drinking, tidying up); you are indifferent to the mere movements.
若你对我正在做的事情(喝水或整理东西)很敏感,很感兴趣;那么你就仅仅对动作漠不关心。
应用推荐