Informal learning environments tolerate failure better than schools.
非正式的学习环境比学校更能容忍失败。
Museums and other institutions of informal learning may be better suited to teach this skill than elementary and secondary schools.
博物馆和其他非正式学习机构可能比小学和中学更适合教授这种技能。
Informal Learning is now formally here.
现在,非正式学习即将变成正式学习了。
There are a few books available on informal learning.
有一些可获取的关于非正式学习的书籍。
I only know of a few organizations that have studied informal learning.
我只知道一些已开展非正式学习研究的机构。
Informal learning is the term I use to describe what happens the rest of the time.
“非正式学习”是个术语,我用它来描述发生在正式学习时间以外的学习。
In this regard, foreign scholars advocate the appropriate application of informal learning.
对此,国外学者大力倡导非正式学习的合理运用。
In addition, here is a list of articles, websites, and research related to informal learning.
另外,这里有个关于非正式学习的文章、网站、研究项目列表。
Bob Mosher wrote, "the Power of Informal Learning," in the July 2004 Chief Learning Officer Magazine.
鲍勃·莫希尔2004年7月为《首席学习官》杂志写了《非正式学习的力量》一书。
It includes both the formal learning that takes place in schools and the whole universe of informal learning.
它包括了在学校里的正规教育和所有的非正式的学习。
Fast Company Magazine's new learning resource center features an article I wrote for them on the informal learning theme.
《快速公司》杂志的新学习资源中心发表了我为他们写的一篇关于非正式学习的文章。
At BT, for example, the health and safety organization has become one of the biggest proponents of their informal learning solution.
比如,在英国电信公司,健康和安全机构已经变成了非正式学习解决方案中最大的支持者。
Though you can learn informally from most any website, there are also a few websites that focus on helping you learn about informal learning.
尽管你能在多数任意网站开展非正式学习,还是有一些网站专注于帮助你了解非正式学习。
People need a place to "put their informal learning assets" - which may include documents, slides, podcasts, videos, spreadsheets, and everything else.
人们需要一个可以放置那些非正式学习装备的地方—包括文档、幻灯片、podcast、视频、电子数据表等等所有的东西。
With the establishment of lifelong education system and the widespread of lifelong education thinking, informal learning has caused widespread concern.
随着终身教育体系的确立和终身教育思想的广泛传播,非正式学习日渐引起人们的普遍关注。
While formal learning is transmitted by teachers selected to perform this role, informal learning is acquired as a natural part of a child's development.
固然正式的进建过程是由遴选出去担背此角色的西席去停止的,非正式的进建过程倒是做为孩子死少的天然一而的。
Informal learning has become a burning area for research in western countries, which is valuable to the exploration of the nature of human being's learning.
非正式学习是西方国家新兴的一个研究领域,对于深刻认识人类学习的本质具有重大价值。
OLS is a research project that is focused on building "social software" that enables informal learning communities to form around existing open educational content.
OLS是一个着眼于建立“社群软件”的研究计划,让非正规学习社群利用现存公开的教材而组织起来。
An increase in non-formal and informal learning can be expected to enhance the demand for assessment and recognition of competences gained outside formal learning settings.
可以预计,不正规和非正式学习的增长将增加对在正规学习背景之外获得技能的评定与承认的需求。
Therefore, this paper mainly talks about how to improve the construction of individual tacit knowledge in virtual leaning community from the view of informal learning.
本文主要从非正式学习的视角来讨论如何利用虚拟学习社区来促进个体隐性知识的建构问题。
Only by building one can become a base for informal learning, this region can play a unique charm and vitality of learning communities, learning society will ultimately form, perfect.
只有建立一个个既能成为正规学习的基地,又能发挥本地区所特有的魅力和活力的学习型社区,学习化社会才能最终形成、完善。
In addition, the theory and methods of informal learning, learning organization and knowledge management can also provide guidance to the Virtual learning Community from different levels.
另外,非正式学习、学习型组织及知识管理的相关理论与方法也从不同层面对虚拟学习社区提供了指导。
Research shows that the results through informal learning is even more obvious, and the knowledge learned through informal learning is more important and valuable to people's work, study and life.
研究表明,非正式学习取得的学习效果更加明显,通过非正式学习获得的知识对人们的工作、学习、生活更有价值。
These and a million other skills are imparted by the informal maturity process and are not developed if formal learning monopolizes a child’s time.
所有这些技能通过非正式的既定程序传授,如果孩子的全部时间由正式学习独占,他就无法掌握这些技能。
In most European countries, there is a strong kindergarten or nursery system where children from ages three to five can begin their learning in a more informal atmosphere of play.
在大多数欧洲国家,三至五岁的儿童可以选择为数众多的幼儿园和托儿所,在轻松的氛围中边学边玩。
The design combines organized educational Spaces with informal educational Spaces outside the classroom, thereby extending the learning experience throughout the school.
设计结合有组织的教育空间和教室外的非正式教育空间,从而扩展了整个学校的学习体验。
Within the naturally ventilated atrium, curved 'pods' house Spaces for informal personal and group learning.
在自然通风的中庭,弯曲的豆荚状空间用于非正式个人和团队的学习。
Within the naturally ventilated atrium, curved 'pods' house Spaces for informal personal and group learning.
在自然通风的中庭,弯曲的豆荚状空间用于非正式个人和团队的学习。
应用推荐