Thought must be given to state and local requirements and making sure you don’t infringe upon the rights of someone else’s business name.
但必须考虑到各个国家和地方的要求,并保证你不侵犯其它公司名称的权利。
The website of UK Visas and Immigration also listed pirated copies of movies and music as illegal because they infringe upon intellectual property rights.
英国签证与移民管理局官方网站上也将盗版电影及音乐列为非法物品,因为它们侵犯了他人的知识产权。
Any owner may not endanger the safety of the building or infringe upon the lawful rights and interests of any other owner when exercising his or its rights.
业主行使权利不得危及建筑物的安全,不得损害其他业主的合法权益。
But the high profit of the labor dispatch agency and the low cost of employment infringe upon the legitimate rights and interests of the labor.
但伴随出现的却是劳动派遣机构的高额利润、用工企业的低成本使用劳动力,劳动者权益受到极大损害。
The right of Public Acquisition gives media the right of News Interviewing, but if media use it improperly, media will infringe upon human rights, or will misunderstand Supervision of Public Opinion.
公众知情权赋予媒体采访权,但如果采访权运用不当,就会造成新闻侵权,或陷入舆论监督的误区。
The legitimate rights and interests of individual industrial and commercial households shall be protected by law, and no entity or individual shall infringe upon them.
个体工商户的合法权益受法律保护,任何单位和个人不得侵害。
Article 9. A trademark seeking registration shall be so distinctive as to be distinguishable and shall not infringe upon the prior legitimate rights of others.
第九条申请注册的商标,应当有显著特征,便于识别,并不得与他人在先取得的合法权利相冲突。
But in the process of review the manuscripts, the publishers are also prone to infringe upon the authors 'property rights in several ways.
但出版单位对作者稿件的处理也存在几种可能侵权的形式。
In case that the employer-unit provides the text, the principle of fairness shall be followed and shall not infringe upon the legitimate rights and interests of the employee.
由用人单位提供的合同文本,应当遵循公平原则,不得损害劳动者的合法权益。
If two or more persons jointly infringe upon another person's rights and cause him damage, the shall bear joint liability.
两人以上共同侵权造成他损害的,应当承担共同责任。
If two or more persons jointly infringe upon another person's rights and cause him damage, they shall bear joint liability.
两人以上共同侵权造成他损害的,应当承担共同责任。
Article 6 the State protects the lawful rights and interests of the specialized farmers cooperatives and their members, and no units or individuals may infringe upon such rights and interests.
第六条国家保护农民专业合作社及其成员的合法权益,任何单位和个人不得侵犯。
Article 34 the TV stations shall broadcast a complete teleplay in accordance with the law and not infringe upon legitimate rights and interests of the copyright owner when broadcasting the teleplay.
第三十四条电视台播出电视剧时,应当依法完整播出,不得侵害相关著作权人的合法权益。
The security personnel shall, when maintaining the public order within the realty management area, perform their duties and may not infringe upon the legitimate rights and interests of the citizens.
保安人员在维护物业管理区域内的公共秩序时,应当履行职责,不得侵害公民的合法权益。
Article 6 no organization or individual may infringe upon minors' legal rights and interests, or commit the activity damaging minors' physical or mental health.
第六条任何组织和个人不得侵犯未成年人的合法权益、不得从事损害未成年人身心健康的活动。
Article 6 no organization or individual may infringe upon minors' legal rights and interests, or commit the activity damaging minors' physical or mental health.
第六条任何组织和个人不得侵犯未成年人的合法权益、不得从事损害未成年人身心健康的活动。
应用推荐