Openfire: an instant messaging service to communicate with.
Openfire:一种可与之通信的即时消息服务。
Saudi Arabia is to prevent the use of the Blackberry to Blackberry instant messaging service.
沙特阿拉伯准备停止黑莓手机对发即时讯息服务。
Meebo is a cross-service IM client that can run just about any instant messaging service you can imagine.
Meebo是一款跨客户端的软件,你可以通过它使用你能想到任何即时通信服务。
We do have just one tiny complaint before we close. Only one instant messaging service is supported: Yahoo!
最后,雅虎移动还有一个小小的不足之处:即时通讯服务仅支持雅虎一种,我们希望看到更多服务。
Tencent meanwhile is trying to develop beyond its instant messaging service, expanding its business to social networking and online games.
同时,腾讯也正在努力尝试开拓其基于即时通讯服务的社交网络和在线游戏市场。
Under the agreement, Tencent, which is popular for its instant messaging service, will focus on services, user experience and products for joint projects.
根据协议,腾讯这家即时通讯服务巨头将专注与服务、用户体验和产品等方面。
And TaoBao's founder, Jack Ma, has been better at creating tools users like, including an electronic payment system and an instant messaging service for traders.
淘宝的创始人马云一直试图创造出用户喜欢的工具,这包括了一个在线支付系统和一个针对交易双方的即时通讯工具。
Chao smartly wants to expand his user base, much as social networking behemoth Tencent did for years with its instant messaging service before earning a dime of profit.
曹非常精明,他想扩大新浪的用户群,正如社交网络巨头腾讯一样,在开始盈利以前,多年来一直在做即时通讯工具业务。
Tencent, China's largest instant messaging service provider, was accused of abusing its dominant market position in the case filed by Qihoo 360, an anti-virus software company.
中国最大的即时通讯服务供应商腾讯公司被杀毒软件公司奇虎360起诉,称其滥用市场支配地位。
Although best known for its QQ instant messaging service, Tencent also serves online games and claims 640 million users and a 2010 net profit surge of 56 percent to 8.05 billion yuan.
尽管腾讯以QQ即时通讯服务而闻名,同时也提供在线网络游戏,并且声称有640,000,000用户。2010年,腾讯净利润猛涨56%,达到80.5亿元。
Instant Messaging server: an "instant Messaging server" provides a communication service that allows users to send and receive messages instantly.
即时消息传递服务器:“即时消息传递服务器”提供允许用户发送和接收即时消息的通信服务。
The most important gateway into this world is QQ, the instant-messaging service owned by Tencent and arguably one of the world's most valuable digital franchises.
通往互联网世界最重要的门户是腾讯旗下的即时信息服务QQ,腾讯是世界上极富争议也是最具价值的数字专营服务商。
This server exposes the location information and instant-messaging status (for example, available, away, and do not disturb) of an employee as a SOAP service.
该服务器将位置信息和即时消息状态(例如,在线、离开、忙碌等等)作为SOAP服务来公开。
They will offer mobile VoIP as a premium service with additional features such as instant messaging and “presence” information.
因为到那时,他们会把移动网络语音通讯作为一个附加收费业务,如即时短信和“现场”信息一样提供给消费者。
The services defined by OMA are built on top of IMS infrastructure, such as Instant Messaging (IM), Presence service, and Group Management service.
oma定义的服务构建于IMS基础设施之上,如即时消息传递(Instant Messaging,IM)、在线状态服务和组管理服务等。
The end result of this study is a translation service, available 24x7x365 by means of instant messaging, that provides on demand, on-the-fly language translation services.
最终我们将得到24x7x365的全天候翻译服务——通过即时消息传递实现的随需应变的动态语言翻译服务。
Microsoft planned to announce today that it will make its Windows Live Messenger service available on its Xbox 360 game consoles, bringing instant messaging from the computer to the television.
今天,微软公司按计划将宣布为他的Xbox360游戏机的控制器提供窗口即时通服务,将即时信息服务从电脑带入电视。
Microsoft Corp. 's MSN Messenger, which is run in China through a joint venture, has 4% of instant messaging users, compared to 77% for the QQ service from China's Tencent Holdings Ltd.
微软(Microsoft Corp .)旗下的MSNMessenger是通过一家合资企业在华运营的,它在中国占有4%的即时消息用户,相比之下,中国腾讯(Tencent Holdings Ltd .)的QQ服务则占有77%的用户。
This week it started a VOIP phone service based on its popular instant-messaging system, and earlier in May it launched a new social-networking service called AIM Pages.
本周其开通了建立在其受欢迎的即时通讯系统上的VOIP电话服务,早先在5月份其开通了名为aimPages的社会网络服务。
Social bookmarks and subject matter experts of service identification (including their instant messaging status).
服务标志的社会书签和主题专家(包括它们的即时消息传递状态)。
For instance, many companies have long used instant messaging on their Web sites to allow shoppers to chat with customer-service representatives.
例如,许多公司长期以来在它们的网站上利用即时通讯让购物者能够与客服代表交谈。
With so many people turning to their mobile phones for text messaging and mobile search, it's an easy, cost-effective way for businesses to provide instant customer service.
当这么多人纷纷转向手机短信服务和手机搜索后,企业应该看到这将是一个物美价廉使用简便的即时客服方法,当然也是一个创业机遇。
Authorities in Washington, dc, are reportedly worried about DST's latest acquisition: ICQ, an instant-messaging service previously owned by AOL.
华盛顿特区官方近日对DST最近收购ICQ表示担忧,此前ICQ是美国在线旗下的即时通讯产品。
In fact, Facebook ranked lower than the print ad, customer service instant messaging and the email newsletter, whether the demographic surveyed was 25-34, 35-44, or 45-plus.
事实上,无论被访者属于25~34岁、35~44岁还是45岁以上年龄组,Facebook的排名均落后于平面广告、客户服务短消息以及电子邮件新闻信等方式。
Although best known for QQ, a popular instant-messaging service with 567m users, much of its profits come from online games and a virtual currency, called Q COINS.
虽然其最出名的产品是QQ,在中国是最受欢迎的即时通信软件并拥有5.67亿用户,其大部分利润来自在线游戏和一种被称为Q币的虚拟货币。
Although best known for QQ, a popular instant-messaging service with 567m users, much of its profits come from online games and a virtual currency, called Q COINS.
虽然其最出名的产品是QQ,在中国是最受欢迎的即时通信软件并拥有5.67亿用户,其大部分利润来自在线游戏和一种被称为Q币的虚拟货币。
应用推荐