To the policy holders, the risks will be controlled from insurance clause , insurance checkage , insurance indemnity , health protection.
对投保人要从条款设计、核保、理赔、保健等几个方面控制风险。
At the same time, estimation of postmortem interval also has some practical significance in insurance indemnity and civil cases, such as property inheritance.
同时,死亡时间推断对保险理赔及财产继承等民事案件也具有一定的现实意义。
Insurance policy shall specify: when an accident is arose, Party a, as a payee of priority for compensation (the first beneficiary), will directly get payment of insurance indemnity from the insurer.
保险单中应当注明,出险时甲方为优先受偿人(第一受益人),保险人应直接将保险金支付给甲方。
Manual business requirements: Evaluating indemnity risk for a life insurance company might be subjective based on the experience of the underwriter.
手工办公的需求:对于一家人寿保险公司来说,评估赔偿风险可能完全基于保险商的主观经验。
Marine insurance contracts are indemnity contracts and require the parties to exercise the utmost good faith.
海上保险合同属于赔偿合同,要求双方当事人尽到最大善意的义务。
The institution of insurance subrogation is the combination of the subrogation in Civil Law and the doctrine of indemnity in insurance, and is one of the main contents in insurance Law.
保险代位权制度是民法代位权制度和保险填补损害原则相结合的产物,是保险法的核心内容之一。
The insurer shall pay the balance after the final amount of indemnity or payment of the insurance benefits is determined.
保险人最终确定赔偿或者给付保险金的数额后,应当支付相应的差额。
In case the insured dies from disease, the insurer shall terminate the insurance liability upon indemnity of death benefits according to the insurance amount.
被保险人因疾病身故,保险人按其保险金额给付疾病身故保险金,对该被保险人的保险责任终止。
The theme inquires into the ways of the contractor transferring the risks from construction guarantee, construction insurance and claim indemnity.
本文从工程担保、工程保险和工程索赔三个方面探讨了承包商转移风险的途径。
In life many people tend to pay more for getting double indemnity from insurance company as there are too many uncertainties and unpredictable circumstances.
在生活中许多人往往要付出更多的获得双倍赔偿,由保险公司作为有太多的不确定性和不可预知的情况下。
The insurer shall accordingly pay the balance after the amount of indemnity or of the payment of insurance benefits is finally determined.
保险人最终确定赔偿或者给付保险金的数额后,应当支付相应的差额。
Based on above researches, this paper argues that principle of indemnity is the foremost principle of Marine insurance law.
通过以上研究,本文认为,损失补偿原则是海上保险合同的首要原则。
Contract of Marine insurance is a type of contract of indemnity, but not a perfect contract of indemnity.
海上保险合同是一种补偿合同,但并非完全的补偿合同。
The settlement result of a dispute over indemnity of injuries for a traffic accident has an interest relationship with the insurance company.
交通事故损害赔偿纠纷的处理结果与保险公司具有利害关系。
Especially to insurance companies, they manage risks through professionally insuring many kinds of insuring risks in society, charging and paying indemnity for a loss.
特别是保险企业,它是经营风险的经济单位,保险公司专门承保社会各风险单位的各类可保风险,收取保费并支付保险金。
Under wantage insurance, when the loss is caused by a third party, the insurer gains the indemnity-recovering right of subrogation therefrom, provided that the insurer executed its duty of indemnity.
不足额保险下,当保险标的由于第三者责任造成保险损失后,保险人在履行赔偿义务的前提下,取得对第三者的代位追偿权。
Principle of Proximate Cause, as an important principle of the marine insurance, it plays a very important role in the indemnity of insurance.
近因原则,作为海上保险法中的一项重要原则,其在保险赔付中的作用不言而喻。
The insurance contract comprising the premium and the indemnity depicts the game relationship between the insured and the insurer, which reflects the behavior preferences of the two parties.
由保费和赔付构成的保险契约,抽象了投保人和保险人的博弈关系,反映了二者的行为偏好。
The results also imply that encouraging farmers' participation in crop insurance under the current "low-premium, low indemnity" terms may not bring significant impacts on the environment.
此外,本研究也表明了在我国现行“低保费、低理赔”的农作物保险制度下,鼓励农户参保并不会给环境带来显著的负面影响。
An insurer refers to the insurance company which enters into an insurance contract with an applicant and is obligated to make indemnity or payments of the insurance benefits.
第二十条在保险合同有效期内,投保人和保险人经协商同意,可以变更保险合同的有关内容。
The latter will be expected to offer professional indemnity insurance products because the trustees for MPF schemes will be required to take out such insurance.
我们预期一般保险业会提供专业弭偿保险计划,因为强积金计划的受托人必须为计划投购这类保险。
Domestic insurance institutions shall pay indemnity to domestic entities upon presentation of an export-import contract, and a reserved copy of insurance document;
境内保险机构向境内机构支付理赔款,持进出口合同、正本保险单据;
If there are any causalities and expense of medical treatment happened during the competition, it will be claimed an indemnity from insurance company according to the insurance amount.
我接受组委会为本人办理的人身意外险和医疗险。 本人若在比赛过程中发生任何伤亡事故以及各项医疗救护费用,均按投保额度向保险公司进行索赔。
If there are any causalities and expense of medical treatment happened during the competition, it will be claimed an indemnity from insurance company according to the insurance amount.
我接受组委会为本人办理的人身意外险和医疗险。 本人若在比赛过程中发生任何伤亡事故以及各项医疗救护费用,均按投保额度向保险公司进行索赔。
应用推荐