They intend to allocate more places to mature students this year.
今年他们打算给成人学生提供更多的名额。
The President has let it be known that he does not intend to run for election again.
总统已经公开表示他不打算再次参加竞选。
The firms intend to open either together under one roof or alongside each other in shopping malls.
这些公司打算要么开在同一栋楼里,要么在商业街上比邻而开。
This week, we intend to put this theory to the test by asking you, our readers, to write a caption for this picture.
本周,我们打算请您,我们的读者朋友,为这张图片撰写一条标题以检验这一理论。
Above all, we intend to campaign for the universal adoption of sustainable and equitable lifestyles.
最重要的是,我们打算为可持续和平等生活方式的普及进行宣传。
I only have a couple of questions, mainly about where you intend to place these advertisements.
我只有几个问题,主要是关于你们打算在哪里投放这些广告。
We intend to make the crucial environmental issues the subject of widespread and well informed public debate.
我们打算使关键的环境问题成为广泛和消息灵通的公众辩论的主题。
Now, though he did not intend to think about him, memories of him constantly drifted into his mind.
现在,虽然他不打算去想他,但关于他的记忆却不断地浮现在他的脑海里。
We intend to generate among all people a sense of personal responsibility for the environment in which we live.
我们打算让所有人对我们生活的环境产生一种个人责任感。
As you can see from the plan, we intend to place them in family magazines and on early evening television.
正如你从计划中看到的,我们打算把它们刊登在家庭杂志和晚间电视上。
Traffic has become synonymous with air pollution, and many countries intend to ban the sale of new petrol and diesel cars in the next two decades.
交通已成为空气污染的代名词,许多国家打算在未来20年内禁止销售新的汽油和柴油车。
We intend to campaign against specific projects which damage the environment or squander our resources, and fight for their correction with every legal means at our disposal.
我们打算反对破坏环境或浪费我们资源的具体项目,并争取利用我们所掌握的一切法律手段加以纠正。
It produces nearly a quarter of the world's greenhouse gases each year and has stubbornly made it clear that it doesn't intend to do a whole lot about it.
它每年产生全球近四分之一的温室气体,并顽固地表明它不打算为此做什么。
I intend to use these terms in a deliberately nonspecific and all-embracing way.
我意欲含糊笼统地使用这些词汇。
He repeated that he did not intend to be mealy-mouthed with the country's leaders.
他反复说他无意在评论国家领导人时拐弯抹角。
I didn't intend to denigrate her achievements.
我不是想贬低她的成绩。
I didn't intend to be a teacher—I just drifted into it.
我并没想过当老师—只是顺其自然就当了。
We strongly intend to continue this dialogue, including talks with Greenpeace, to discuss improvements based on the latest scientific data.
我们强烈希望继续这一对话,也包括与绿色和平组织的对话,以便讨论基于最新科学数据的改进。
We intend to take him and we intend to take power from every source and bring it back to the parliament.
我们打算接受他,而且我们打算从每一种资源获取权力,然后再把它带回议会里。
With it I intend to go around the world, to earn my crust of bread and cup of wine.
我要带着它周游世界,挣点面包皮和酒。
Making a full-length clay (粘土) figure would not exhaust my strength and that is what I intend to do!
做一个全身泥人塑像并不会耗尽我的精力,我也正打算做一个!
She doesn't intend to be repaid to her kindness.
她不图回报她的好心。
If you intend to air a problem, one of your messages should be a reasonable solution.
如果你打算广播一个问题,其中一条信息应该是一个有根据的解决办法。
I intend to present my own recommendations over the coming weeks on how we should proceed.
我打算在未来几周内,对我们应该如何推进提出我自己的建议。
Nor does Mr Charney intend to change his controversial approach to advertising.
恰尼先生也不打算改变他备受争议的广告策略。
I intend to cover this in detail in the third part of this series of articles.
我打算在本系列文章的第三部分详细讲述该问题。
Italy intend to use the slings and arrows as motivational therapy.
意大利打算用吊索和弓箭作为激励疗法。
I'd recommend writing down a guide on how you intend to classify specific things.
我建议编写一个关于打算如何对特定内容分类的指南。
We've never focused on firing people, and we don't intend to start now.
我们从来不把焦点放在解雇人员上,也没有打算从现在开始这样做。
And if, in making this voyage, I intend to find anyone, it is God and not myself.
假如我要在这次旅行中找到任何人,那个人就是上帝,而不是我自己。
应用推荐