• To reach the intended purpose and function of target text, the translators should seek appropriate translation methods, while dealing with articles in different styles.

    不同文体类别翻译要求选取不同的翻译策略,这是由译文预期目的功能来决定的。

    youdao

  • The translator, based on an analysis of the source text, is justified to adopt various strategies to achieve the intended function of the target text.

    在对文本进行分析基础译者可以采取多种翻译方法实现目标文本的预期功能

    youdao

  • Functionalist approaches puts emphasis on the choice of appropriate translation strategies according to the intended purpose and function of the target text.

    功能翻译理论强调根据译文的预期目的功能选择相应翻译策略

    youdao

  • Skopos theory provides a new perspective for translation study. It holds that translation methods or strategies should be determined by the intended function of the target text.

    目的论翻译研究开辟新的角度,目的论认为翻译方法策略应该译文的目的决定

    youdao

  • The translator should decide the translation strategies according to the intended function of the target language instead of the function of the source text in its original form.

    译者根据译文预期功能来选择翻译策略而不是原文语言形式功能。

    youdao

  • The translator should decide the translation strategies according to the intended function of the target language instead of the function of the source text in its original form.

    译者根据译文预期功能来选择翻译策略而不是原文语言形式功能。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定