This Treaty neither affects the rights and obligations of the contracting parties in other international treaties of which they are a party to it, nor is it directed against any third country.
本条约不影响缔约双方作为其它国际条约参加国的权利和义务,也不针对任何第三国。
Criterions are collective expectation for appropriate actions on specified international problems, which are complied and implemented in the form of rights and obligations.
共守规范是对特定的国际问题做出适当行为的集体期望,这种期望通过权利和义务的形式得到遵守和执行。
Whether the private international law is mandated to resolve conflicts or to resolve the main foreign business relations between the entity's rights and obligations has been being in dispute.
国际私法的任务是解决法律冲突还是解决涉外民商事法律关系主体之间的实体权利和义务,在国际私法学界一直存在争论。
The purpose is to clarifying the parties and their rights and obligations of the complicated relations in the international carriage of goods by sea.
实际承运人概念的设立,是为了澄清纷繁复杂的国际海上货物运输法律关系的关系方,确定海运当事人的权利义务。
You'd better read carefully the Terms and Conditions of the Peony International Credit Card and the Using a GREement of Peony Credit Card, and make sure of your rights and obligations.
您最好仔细看看“牡丹国际卡章程”和“牡丹信用卡领用合同”,弄清您的权利和义务。
You'd better read carefully the Terms and Conditions of the Peony International Credit Card and the Using a GREement of Peony Credit Card, and make sure of your rights and obligations.
您最好仔细看看“牡丹国际卡章程”和“牡丹信用卡领用合同”,弄清您的权利和义务。
应用推荐