But it was 1998, the Internet bubble burst, the foam begins, stock is rising.
但是当时是1998年,互联网泡沫即将破裂,泡沫开始时,股票都处于上扬之中。
"I remember when it used to be 16," he says, "but that was before the Internet bubble."
他说:“我记得以前的期限是16个季度,不过那是互联网泡沫出现之前。”
Looking back at the Internet bubble, Buffett is quoted as saying, "the world went mad."
回首网络股破灭的教训,巴菲特说:“整个世界都疯狂了。”
The last deflation scare, after the Internet bubble burst in 2000, turned out to be a false alarm.
上一次拉响通缩警报是在2000年互联网泡沫破裂后,后来证明那只是“狼来了”。
Accused of helping to inflate the Internet bubble, new regulations were imposed upon them after it popped.
被指控帮助互联网泡沫膨胀,泡沫破灭后新的管制就被强加于分析师身上。
This paper warned about both the last Internet bubble and the American property bubble long before they burst.
本刊警告说,上一次的互联网泡沫和美国房地产泡沫在破裂之前存在很久了。
Probably a more important test of the portfolio was what happened around the collapse of the Internet bubble in 2000.
对这个组合更严峻的考验可能是,2000年那场互联网泡沫的破裂。
To sceptics all this talk of twittering, yammering and chattering smacks of another Internet bubble in the making.
对于那些一直在叽叽喳喳谈论,抱怨和闲聊着这些社交网络的怀疑论者,他们认为这不过是另一个因特网泡沫。
That earlier occasion, need I remind you, came just as the Internet bubble was unraveling and the mood was still quite giddy.
那时是怎样的情况,应该已经不必多说:互联网泡沫实际上已经开始破灭,只是情绪面还依然无法接受现实。
The Internet bubble that had floated Akamai through its founding in 1998 and its initial public offering the following year had burst.
让Akamai从1998年成立到次年首次公开募股不断上浮的互联网泡沫破裂了。
"This is one of the fastest growing companies in history, in any sector," Hargil said. "Zynga is not your standard Internet bubble company.
所谓的标准互联网泡沫公司。
Bear phases are generally preceded by great booms: the railroad mania of the mid-19th century, the Roaring Twenties, and the Internet bubble.
熊市往往起于繁荣盛世之后:19世纪中期的铁路热,咆哮的二十年代以及网络泡沫。
Sometimes the Numbers can be pretty dramatic; I mean, 2000 was a year of great flux in the markets because that's when the Internet bubble burst.
有些时候投资者的数量很大,像2000年市场的流动性很大,因为在那一年互联网泡沫破裂。
I'm pretty sure that's the first time people began publicly worrying about another Internet bubble, and it's been a slowly crescendoing chorus ever since.
我相信这是人们首次开始公开担心新一轮互联网泡沫的到来,此后这种担心逐渐蔓延开来并达至最高点。
When the financial history of this decade is written, it will surely speak of the Internet bubble of the late 1990s and the housing bubble of the early 2000s.
人们撰写这十年的金融史时,肯定会提到上世纪90年代的互联网泡沫和本世纪初的房地产泡沫。
It was during the trough after the Internet Bubble that it became trivially cheap to start a startup, but few realized it because startups were so out of fashion.
正是在互联网泡沫破灭之后的低谷期内,初创公司的启动成本开始变得非常低,但是因为当时初创公司已经不那么受追捧了,所以很少有人发现这种变化。
This is a useful sentiment measure on which to focus, since the Nasdaq market is one in which sentiment plays a particularly large role (remember the Internet bubble)?
考虑到纳斯达克市场是一个情绪作用尤其明显的所在(当初的互联网泡沫就是最好的证据),这样一个指标显然有其重要意义。
These first-day "pops", as bankers call them, have stoked fears that a new internet bubble is inflating and reignited a furious debate about how best to value web start-ups.
这些一夜涌现的“暴发户”(许多银行家如是称呼)激起了人们对于出现新一轮网络产业泡沫的忧虑,也引发了一场关于“如何正确评估新兴网络公司”的激烈辩论。
Back during the last Internet bubble, Sky Dayton, founder of Earthlink, took some exploratory steps toward forming a virtual, build-to-order car manufacturer he called Flint Inc.
在上一次互联网泡沫期间,地球连线(Earthlink)的创始人斯凯·戴顿就进行了这方面的探索,试图建立一个虚拟的、按单定制的汽车生产公司,他为这家公司起名为Flint Inc .。
During the previous Internet bubble, they would have rushed to list their shares as fast as they could; this time around, many will try to be bought by media conglomerates instead.
在上一次的互联网泡沫中,网站都迫不及待的发行股票上市,而这回,许多网站将是致力于将自己卖给媒体集团。
In the peak of the dot.com bubble, brick and mortar retail was one of those industries the internet was going to kill—and quickly.
在互联网泡沫时期的顶峰,实体零售业是互联网即将迅速扼杀的行业之一。
In the heyday of the dot.com bubble, brick and mortar retail was one of those industries the internet was going to kill-and quickly.
在互联网泡沫最严重的时期,实体零售是互联网很快就要毁灭的行业之一。
And dedicated "server farms", which came of age during the dotcom bubble and often housed the machines of Internet start-ups, were mostly built in Silicon Valley and other high-tech hubs.
随着网络泡沫时代的兴起,新兴的网络机器常放在精心设计的“服务器农场”里,而这些农场大部分建在硅谷和其它一些高科技中心。
And dedicated "server farms", which came of age during the dotcom bubble and often housed the machines of Internet start-ups, were mostly built in Silicon Valley and other high-tech hubs.
随着网络泡沫时代的兴起,新兴的网络机器常放在精心设计的“服务器农场”里,而这些农场大部分建在硅谷和其它一些高科技中心。
应用推荐