Although previous studies have shown a limp, 'wet fish' handshake indicates shyness, and a firm 'pump' confidence, there has been little evidence about the effect this has on an interviewer.
尽管先前的研究显示,一个软弱无力的“湿鱼”握手暗示着胆怯,而一个有力的“劲握”则象征着满满的自信心,不过还没有多少证据显示出握手对面试考官的影响。
Although previous studies have shown a limp, "wet fish" handshake indicates shyness, and a firm "pump" confidence, there has been little evidence about the effect this has on an interviewer.
尽管先前的研究显示,一个软弱无力的“湿鱼”握手暗示着胆怯,而一个有力的“劲握”则象征着满满的自信心,不过还没有多少证据显示出握手对面试考官的影响。
Although previous studies have shown a limp, "wet fish" handshake indicates shyness, and a firm "pump" confidence, there has been little evidence about the effect this has on an interviewer.
尽管先前的研究显示,一个软弱无力的“湿鱼”握手暗示着胆怯,而一个有力的“劲握”则象征着满满的自信心,不过还没有多少证据显示出握手对面试考官的影响。
应用推荐