In the West, standards of cleanliness seem to have moved beyond science into the realm of fashion and fad.
在西方,清洁的标准似乎超过了科学而进入到了一种流行或者时尚的潮流中。
The exercise is simple but important, since it brings these costs out of the realm of speculation into the realm of meaningful discussion.
这项工作很简单,但很重要,因为它使这些成本脱离了臆想的范畴,进入了有意义的讨论的范畴。
This leads you deeper into the realm of SAAJ programming.
这将引导您深入到 SAAJ 编程的领域中去。
Without consistent contact, they easily fall into the realm of acquaintance.
如果不持续地联系,会很容易落入泛泛之交。
A number of researchers took these findings into the realm of decision making.
许多研究人员把这些发现适用于决策领域。
In Parts Two and There, the heart of the book, we pass into the realm of logic proper.
第二、第三部分是本书的核心,从中我们逐渐进入纯逻辑的领域。
Do what he will, the man of belief and dogma cannot enter into the realm of meditation.
怀有信仰和教条的人,无论他做什么,都无法进入冥想的领域。
It is much easier to go to a temple, but that is an escape into the realm of speculation.
去寺院更容易,但是这只是逃避到臆测的领域。
Many shanzhai companies have begun to move beyond mere copying and into the realm of creativity.
很多山寨公司开始超越拷贝的局限,而进入了自主研发的王国。
On the wedding day you must to do my groom, because we promised to go into the realm of marriage.
结婚那天你一定要来做我的伴郞,因为我们承诺过要一起走进婚姻的殿堂。
This observation moves the question “who am I?” from the realm of philosophy into the realm of science.
这样的观测结果把“我是谁?”这个问题从哲学领域迁移到了科学领域。
In fact, most of the things we do as couples fall into the realm of proximity instead of true presence.
实际上我们做的大多数事情都掉进了接近的范围内而不是真正的相处。
The past offers all sorts of unsavoury stories of behaviour brought into the realm of medicine with dire effects.
某种行为被带入医学领域并导致极为严重的后果,这类声名狼藉的故事在历史上数不胜数。
I'm sure you've seen or heard of sign-offs that go further, into the realm of "I remain your humble servant."
我相信你也一定听说过年代更为古老的署名,老到像“我一直是你卑微的仆人”这样的地步了。
Yet, in the West, standards of cleanliness seem to have moved beyond science into the realm of fashion and fad.
然而,在西方,清洁的标准似乎超过了科学而进入到了一种流行或者时尚的潮流中。
Fear directs your conscious energy into the realm of reality of that fear, and you then must deal at that level.
恐惧将你们的意识能量导向那种恐惧的现实王国,然后你们必须在那个层面解决问题。
The immaculately drawn images and historical accuracy permit the artist to move into the realm of the improbable.
精细的刻画,准确的历史细节使画家徜徉于虚幻的国度。
After Gdel's the Incompleteness Theorem, more and more paradox resolutions began to penetrate deeply into the realm of language.
哥德尔提出不完全性定理之后,众多解决悖论的方案开始深入语言的领域。
Zen meditation are advocated, and the Shaolin martial arts, however, and into the realm of Zen, a Yichi, Wenwu anywhere the world!
禅宗是主张坐禅的,而少林却将武术化进了禅的境界,一张一弛,文武独步天下!
As Moore's Law continues its relentless journey to into the realm of smaller, cheaper, and faster, new applications arrive more quickly.
由于摩尔定律的路线是一直不停地朝更小、更快、更便宜的王国前进,因此,新技术的应用就来得更快。
As Moore's Law continues its relentless journey into the realm of smaller, cheaper, and faster, new applications arrive more quickly.
当摩尔定律继续马不停蹄地朝更小、更快、更便宜方向前进时,新的应用也在更快地推出。
These six factors are pushing our system, which was designed to have divided powers and to force compromises, into the realm of paralysis.
这六个方面在打压着我们的制度,制度的初衷是为了分化权利并促成妥协,现在到了瘫痪的地步了。
The term fur kid, of course, takes people beyond the treatment of the animal as a mere companion and into the realm of surrogate kid-hood.
这个说法的出现使得人们对这些动物的态度不再限于“伙伴”这个层面,而是进入到了让宠物代替孩子的阶段。
In a time of Aurora, Sandy Hook, and Orlando, director Lynne Ramsay's decision to tilt this distinctly into the realm of nightmare feels right.
在奥罗拉、桑迪·胡克和奥兰多的那些日子,总监琳恩·拉姆塞让它们明显坠进噩梦领域的决定看来是正确的。
Using a function as a function argument, or returning a function as a value, elevates this abstraction into the realm of higher-order functions.
将函数用作函数的参数,或将函数作为值返回,这些概念属于高阶函数的领域。
Taking notes, even a few sentences that encapsulate the dream, literally draws the content of the unconscious out into the realm of the concrete.
记笔记,即使只是几句概括梦境的话,也能够使潜意识的内容变得具体。
Now, propelling the disease into the realm of nightmares, doctors suspect that when pregnant women catch it, their babies may be permanently damaged.
而现在,医生怀疑当孕妇感染这种病毒时,腹中胎儿可能会受到永久性损伤,这一猜测使寨卡病毒成了人们的噩梦。
Now, propelling the disease into the realm of nightmares, doctors suspect that when pregnant women catch it, their babies may be permanently damaged.
而现在,医生怀疑当孕妇感染这种病毒时,腹中胎儿可能会受到永久性损伤,这一猜测使寨卡病毒成了人们的噩梦。
应用推荐