Steam became the motive force of the Industrial Revolution as coal and iron ore were the raw materials.
因为煤和铁矿石是原材料,蒸汽成为了工业革命的动力。
International commerce was therefore dominated by raw materials, such as wheat, wood and iron ore, or processed commodities, such as meat and steel.
因此,国际贸易以原材料(如小麦、木材和铁矿石)和加工商品(如肉类和钢铁)为主。
It does not cost much to scrape it up, and the expense comes in moving costs from mine to market. Even so, Australia can produce iron ore for $25 a tonne.
开采成本本身不高,而且外部投资正在将成本从矿山转移到市场。即便如此,澳大利亚可以以每吨25澳元的价格成本生产铁矿石。
Iron ore is largely a logistics business.
铁矿石在很大程度上是物流业务。
These could include prize iron ore mines in the Pilbara region of Western Australia.
其中可能包括西澳皮尔·巴拉地区一流的铁矿。
Australia's Fortescue Metals Group, a leading exporter of iron ore, plummeted 8.1 percent.
澳大利亚主要的铁矿石出口商,弗特斯科股价大跌8.1%。
Some companies have already raised their prices in anticipation of the move in iron ore.
一些企业基于铁矿石价格预期的上涨,已经提价。
Iron ore is used in steelmaking.
铁矿用于生产钢铁。
Tubarão is owned by Vale, the world’s largest iron-ore company.
图巴郎港口属于巴西淡水河谷公司——世界最大的铁矿石公司。
Coking coal is used, together with iron ore, in blast furnaces to manufacture steel.
炼焦煤用于在高炉中冶炼铁矿石生产钢铁。
Coal seams intermixed with iron ore.
煤层和铁矿混杂在一起。
The nation boasts veins of coal, iron ore, limestone, magnesite, graphite, copper, zinc, lead and precious metals.
这个国家拥有煤炭、铁矿石、石灰石、菱镁矿、石墨、铜、锌、铅和贵金属等矿脉。
Today China's hunger for iron ore pays for its infrastructure projects.
今天中国对铁矿的渴望为其基础设施项目支付了费用。
Global customers of iron ore believe it will entrench the miners' pricing power.
全球各地的铁矿石消费者认为,它将巩固矿商的定价权。
After scrapping the Chinalco deal, Rio entered into an iron ore JV with BHP.
拒绝中铝交易后,力拓同必和必拓达成协议合营一个铁矿厂。
We don't want to predict the future price of iron ore or commodities demand.
我们无法预测未来铁矿石的价格或这是商品需求。
China is rich in iron ore, bauxite, zinc, nickel, coal and crude oil deposits.
中国拥有丰富的铁矿石、铝土矿、锌、镍、煤炭和原油储量。
The detentions have overshadowed this year's price talks on iron ore.
力拓拘留案给今年的铁矿石价格谈判罩上了阴影。
In 2009 China nabbed fully 67% of all internationally traded iron ore.
2009年中国购买了全球交易铁矿石总量的足足67%。
To be sure, the current rally in iron-ore prices could be tempered if supply rebounds.
需要说明的是,如果供应反弹,当前铁矿石价格的反弹可能会缓和下来。
Vale is the world's leading iron ore exporter.
淡水河谷是世界上领先的铁矿出口巨头。
Q: Are there any foreign iron ore enterprises related to Rio Tinto case under investigation?
问:是否还有其他与力拓案有关的外国铁矿石企业也在接受调查?
It may be that the price of iron ore will fall, hobbling Vale's progress.
也许铁矿石的价格会下跌,从而阻碍淡水河谷的进展。
It may be that the price of iron ore will fall, hobbling Vale's progress.
也许铁矿石的价格会下跌,从而阻碍淡水河谷的进展。
应用推荐