Why does the speaker say what the Herzau's did at home is ironical?
为什么说话者说赫索家在家里做的事是讽刺的?
The cartoon draw an ironical cartoon.
这位漫画家画廊衣服讽刺漫画。
It was ironical that the well-planned scheme failed so completely.
具有讽刺意味的是,精心设计的计划如此彻底地失败了。
The writer takes wellknown fairy tales and gives them an ironical twist.
作者通过讽刺手法对家喻户晓的童话故事进行了新的诠释。
Still the same curious, challenging, and rather ironical eyes gazed at him.
依然是那双好奇的、挑衅性的、略带讥讽意味的眼睛不住地端详着他。
From his general demeanour I didn't get the impression that he was being ironical.
从他整体的行为来看,我不觉得他是在讲反话。
There are none back to him. So here is Berlin in his own ironical voice, as selected by editors.
但本书没有收录对这些信件的回复,因此此处展示的只是经编辑挑选的、伯林自己的讽刺独白。
I had a similar ironical experience which has the effect of taking my greatest victory from me.
我自己也曾经有过一个类似的具有讽刺意味的经历,故事来自于我的一场最得意的官司。
However, it is ironical that they have to enter the society when they graduate from university.
然而,可笑的是,他们一毕业就要进入社会了。
The comic is an ironical illustration that it is unadvisable to search for a shortcut to learning.
漫画是一种讽刺的说明,这是不可取的寻找学习捷径。
Thee comic is an ironical illustration that it is unadvisable to search for a shortcut to learning.
漫画是一种讽刺的说明,这是不可取的寻找学习捷径。
This paper approaches comprehension of ironical utterances from the perspective of the relevance theory.
文中就关联理论对反讽言语的理解进行了一些探讨。
Two seemingly unrelated incidents that took place recently appeared equally ironical upon closer scrutiny.
前些时日发生的两件事貌似风马不接,实在仔细想来却呈现出同样的吊诡。
A charming art aspect, in our opinion, maybe a bit disturbing but mainly ironical, a way to play with reality.
在我们眼中,令人著迷的艺术作品需要一点讽喻,特别是对现实生活的反思!
A tall creature, whose eyes were large and brown, whose face was rosy and ironical, entered with a manly stride.
一个高个儿,长着大大的、棕色的眼睛,一张又红又带有讽刺的面孔,雄赳赳地大踏步走了进来。
Antonia's father was a spare man of medium height, with yellowish face, thin, grey moustache, ironical eyebrows.
安东·妮亚的父亲是一个不高不矮的清瘦人物,黄黄的面孔,稀疏花白的唇髭,带着讥讽味儿的眉毛。
We should not believe the rumor easily the sharp critical, ironical assertion, much more speak it out by ourselves.
不要轻易听信别人所说批评论断毁谤的话,自己更不可说这样的话。
Napoleon made ironical remarks during Fabvier's account of it, as though he had not expected it to be otherwise in his absence.
拿破仑在法布维埃报告的中间插了几句讽刺的话,好像没有他在那儿,他并不期望事情会有别样的结果。
The remarkable ironical art in the novel is the result of the reference from the historicial and biographic literature present by ChunQiu.
小说卓著的反讽艺术是对以《春秋》为代表的史传文学进行借鉴的结果。
It is ironical that the movie opens on Friday the 13th, considering Sirius Black runs into some rather "bad luck" in this upcoming production.
资讯科技是讽刺的电影在星期五第 13 日打开,进入一些之内宁可考虑天狼星黑色的奔跑即将来临的制造 “坏的运气 ”。
The narrative irony, a basic way of ironical discourse, aims at revealing the real intention of writings through the conflict of two opposites.
叙述反讽是一种基本的反讽性话语表达方式,旨在通过对立两项的悖逆冲突,更深刻地披显作品的真实意旨。
She stood before him very upright, with a smile on her face that looked faintly ironical, as though she were wondering why he was so slow to ACT.
她挺直腰身站在他面前,脸上的微笑有一丝嘲讽,仿佛在笑他干吗动手这么慢。
Open Your Eyes He who has much looked on at the childish satisfaction of other people in their hobbies, will regard his own with only a very ironical indulgence.
你能看到一切 罗伯特· 路易斯· 斯蒂文森一个人如果常常观察别人对于个人兴趣爱好所流露出的孩子气般的满足, 那他也会以 一种幽默的宽容态度来对待自己的兴趣爱好。
This paper tries to analyze Kafka's ironical art which, by using negative dialectics, analyzes the connotation of life and returns to the real existing way of life.
本文分析了卡夫卡的反讽艺术,这种艺术以否定的辩证法去拆解生命的内涵,还原出生命的本真存在方式。
Perhaps, like that other god of whom the ironical Tishbite spoke, he was talking, or he was pursuing, or he was in a journey, or he was sleeping and not to be awaked.
也许,就像爱讽刺的提什比①说到另一个上帝一样,他也许正在聊天,或者正在狩猎,或者正在旅行的路上,要不就是睡着了还没有被人叫醒。
Perhaps, like that other god of whom the ironical Tishbite spoke, he was talking, or he was pursuing, or he was in a journey, or he was sleeping and not to be awaked.
也许,就像爱讽刺的提什比①说到另一个上帝一样,他也许正在聊天,或者正在狩猎,或者正在旅行的路上,要不就是睡着了还没有被人叫醒。
应用推荐