The fragile economies of several southern African nations could be irreparably damaged.
几个南部非洲国家脆弱的经济可能会无可挽救地被摧垮。
Today's economic slump could well generate a similar backlog of couples whose relationships have been irreparably ruined.
如今的经济衰退很可能会产生类似的夫妻积压,导致他们的关系破裂且难以弥补。
I'm irreparably damaged by my past.
过去深深的伤害了我。
Any further recalls will sully their reputations, perhaps irreparably.
再有任何召回事件都会玷污它们的声誉,而且可能无法挽回。
But it cracked irreparably when rung for Washington's birthday in 1846.
但在1846年华盛顿诞辰被敲响时,它裂到无法修补了。
At the risk of appearing irreparably nostalgic, let me answer with a qualified yes.
冒着显得怀旧得不可救药的危险,让我用一个限定的“是”来回答这个问题。
Previous studies have suggested the trauma of a marriage break-up may harm health irreparably.
此前的研究表明,婚姻破裂造成的精神创伤会对健康造成不可弥补的伤害。
We must change our ways, lest we irreparably damage ourselves through misuse of our resources.
我们必须改变方式,以免由于滥用资源而无可挽回地咎由自取。
When that doesn't happen, our relationships and schedules can go way out of whack, sometimes irreparably.
当无法做到这点的时候,我们的关系和日程就有可能失常,有时甚至会造成难以挽回的后果。
However, there are risks here as well, as a poorly conducted review could irreparably damage the institution.
不过,这里仍有风险,因为一次管理不善的复审有可能对机构造成不可弥补的损害。
Corals grow very slowly and some of the corals being damaged, sometimes irreparably, are hundreds of years old.
珊瑚生长非常缓慢,有些被损害的珊瑚年龄过百,被损害的珊瑚甚至无法复原。
The prosecutors said they believed the case still had legal merits, but the investigation had been irreparably tainted.
检察官说,他们相信该案件仍有法律功用,但是调查已被无可挽回地玷污了。
A single badly-aimed hammer blow can irreparably damage the leather, so the utmost care must be taken during manufacture.
任何一次过重的槌击都可能对皮革造成不可挽回的损害,因此生产过程中必须尽量小心。
After a heavy, almost crashing landing, the saucer slammed to a stop, damaging irreparably its drives, but saving the crew.
在一次几乎是严重撞击的降落中,飞碟砰然停止,引擎受到了致命的毁坏,但是所有人员幸免于难。
Eventually the machine underwent improvements that enabled it to be used regularly by people whose kidneys had failed irreparably.
最终这一设备经过进一步改进,能够供那些肾脏已经出现不可恢复性衰竭的患者常规应用。
Time is running out to limit acidification before it irreparably harms the food chain on which the world's oceans—and people—depend.
限制海洋酸化,在其对世界海洋——和人类——所依靠的食物链造成不可逆转的伤害之前,刻不容缓。
The eyeballs of penguins across the continent were irreparably damaged, as little tears of discomfort froze to their faces. I’m assuming.
我猜,当苦涩的小泪珠儿冻结在它们小脸儿上的时候,整个南极洲的企鹅们的小眼珠儿都不可挽回的会被冻坏。
The eyeballs of penguins across the continent were irreparably damaged, as little tears of discomfort froze to their faces. I'm assuming.
我猜,当苦涩的小泪珠儿冻结在它们小脸儿上的时候,整个南极洲的企鹅们的小眼珠儿都不可挽回的会被冻坏。
Stolzenburg says the islands essentially serve as metaphors for how the world's invasive species can irreparably alter fragile ecosystems.
Stolzenburg说,这些岛屿本质上就是参照系,用以观察世界上的入侵物种是如何不可逆转地改变脆弱的生态环境的。
Company officials have said the cutbacks would only slightly delay -- and not irreparably harm -- the auto maker's ability to bring new products to showrooms.
公司官方解释说,预算的缩减只是会略微的推迟新品上架的时间,这并不是不可弥补的损害。
But at the same time, he consoles the people when they fear they've driven God away irreparably, and when he turns to face God, he defends the people before God.
与此同时,他安抚人民,当他们害怕被上帝永远遗弃的时候,当他面对上帝的时候,他为人民辩护。
Regulators agreed to hold the meeting after years of complaints from a small group of patients who say their eyesight has been irreparably damaged by the surgery.
一小部分的病人抱怨他们的视力被手术造成了不可挽回的损害。多年后,调整者同意举行一次会议。
With Cameroon lurch, three opponents to get satisfactory results in them, do not know Eto 'o after returning home, the media exposed what really would irreparably.
随着喀麦隆惨败而归,三个对手都在他们身上满意的拿到了结果,不知道埃托奥回国之后,是否真的会对媒体曝出什么猛料。
It tries to redress years of misunderstanding between the medical establishment and the Hmong, whose lives in the mountains of Laos were irreparably altered by the Vietnam War.
该计划试图弥补医疗机构与苗族民众间多年以来的误解。这些苗人都是因越战而从老挝山区背井离乡来到美国。
Autumn accompanied by flowing water, evidently close at hand, at your fingertips, but also irreparably quietly wind blowing from the side, he was also how we can sincerely volumes grip do not live.
秋风伴着流水,分明近在咫尺,触手可及,又无可挽回地从身边悄悄拂过,任我们怎样恳切也卷握不住。
Autumn accompanied by flowing water, evidently close at hand, at your fingertips, but also irreparably quietly wind blowing from the side, he was also how we can sincerely volumes grip do not live.
秋风伴着流水,分明近在咫尺,触手可及,又无可挽回地从身边悄悄拂过,任我们怎样恳切也卷握不住。
应用推荐