Everyone is treated equally, irrespective of race.
不分种族,每个人都受到公平对待。
Irrespective of the quality of a school a child's home life is of key importance.
不管学校教育的质量如何,孩子的家庭生活都是至关重要的。
Irrespective of the quality of a school, a child's home life is of key importance.
不管学校的质量如何,孩子的家庭生活都是至关重要的。
It's an expectation that exists irrespective of their abilities or levels of performance.
不管能力或者业务水平如何,他们都有着这样一种期望。
Should load exceed the capacity of the system, messages will queue up irrespective of the maximum messages value.
如果负载超过了系统的容量,则不管最大消息的值是多少,消息都将排队等候。
Focusing on the elements of a system, irrespective of time.
关注系统的元件,无需考虑时间。
Irrespective of any barriers, any show of kindness portrays an act of love.
友善的显露是爱的诠释,它会冲破任何阻碍。
The risks were irrespective of factors such as smoking, class and even exercise。
罹患疾病的风险甚至不会受到例如吸烟或运动这样的因素的影响。
This program invokes all Build-Deploy-BVT steps irrespective of build platforms.
此程序将调用所有的Build-Deploy-BVT步骤,与具体的构建平台无关。
The default value of 2 specifies that garbage collection occurs irrespective of the limits.
默认值2指定垃圾收集的发生不考虑限制。
An intermediary where multiple systems can connect irrespective of the direction of messages.
一个中间件,多个系统可以不用考虑消息的方向,相互连通。
With LEI, users can work with corporate data, irrespective of where the data actually resides.
使用LEI,用户可以使用公司数据,而不必考虑公司数据究竟驻留在何处。
But structured products routinely received more liberal grades, irrespective of their complexity.
可事实是,结果性产品获得的评级通常都更宽大,无论复杂与否。
Irrespective of how we act on this planet, 25 species that were here today, will be gone tomorrow!
无论我们对地球采取什么样的措施,25个物种今天还在,明天就没了!
The modularity system can then match you with what you need irrespective of which module provides it.
模块化系统可以很好地匹配您的需求,而不需要考虑是哪个模块提供的。
Client applications manipulate the data using a consistent API irrespective of where the data originated.
客户应用程序使用一致的API操纵数据,而不管数据来自何处。
Currently they are fixed irrespective of the market's mood because markets are not supposed to have moods.
目前这两项指标是固定的,根本不顾及市场的情绪,因为他们假定市场是没有情绪的。
Irrespective of the language programmers choose for expressing solutions, their wants and needs are similar.
当不考虑程序员为解决问题而选择的不同语言的时候,他们想要的和需要的是相似的。
The incidence of childhood diarrhoea declined dramatically between 2005 and 2006, irrespective of water source.
2005年到2006年期间,不管水源如何,儿童患有腹泻的发生率都有大幅度的降低。
"People are saying, 'I want to form communities irrespective of distance, I want to be connected,'" observes Cole.
人们说,'我想要形成零距离的社区,我想互联时,“科尔观察。”
The node treats both of these sequences as delimiters irrespective of the platform on which the broker is being run.
无论运行代理的平台是什么,节点都将这两个序列视为分隔符。
Irrespective of the direction of the wind, the smoke from the cigarette will always tend to go to the non-smoker.......
不管风朝哪个方向吹,从香烟中出来的烟雾总是倾向去不吸烟的人。
The architecture is also used to communicate with stakeholders, irrespective of where they are in the development process.
体系结构还用于与干系人进行沟通,无论这些干系人处于开发流程中的什么位置。
Most importantly, though — irrespective of the operating system on the available computer — everything played like they wanted.
不过最重要的是,如果不考虑计算机上的操作系统,所有这一切都按照他们希望的方式提供。
Of course, should load exceed the capacity of the system, messages will queue up irrespective of the Maximum Messages value.
当然,如果负载超过了系统的容量,则不管最大消息的值是多少,消息都将排队等候。
The card serves to identify, unambiguously for tax purposes, individuals residing in Italy irrespective of residency status.
该卡用于标识(用于税务目的)居住在意大利的人员,而不管其住所状态。
The card serves to identify, unambiguously for tax purposes, individuals residing in Italy irrespective of residency status.
该卡用于标识(用于税务目的)居住在意大利的人员,而不管其住所状态。
应用推荐